Тайна Лунного камня. Чэнь Цзятун
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна Лунного камня - Чэнь Цзятун страница 12

СКАЧАТЬ людьми давным-давно, чтобы не дать пустыне на севере захватить плодородные земли юга.

      Дилла постоял, принюхиваясь, на опушке соснового леса. Сильный холодный ветер будто вдавливал его в блестящее миллионом алмазов полотно снега. Через мгновение его фигура исчезла в серебристом лесу.

      Удивительно, но казавшийся издалека мёртвым сосновый лес был наполнен кипучей жизнью. Дилла никогда раньше не видел ничего подобного: по ветвям бегали белки, где-то в глубине леса щебетали птицы. На душе у лисёнка становилось всё светлее. Но перво-наперво нужно было раздобыть что-нибудь поесть. В такие моменты он частенько вспоминал о вкусной рыбе, которую ему ловил Дэниел, и жалел, что давно уже не мог наестся досыта. Он проглотил слюну и, уловив запах еды, торопливо огляделся по сторонам. Однако, спустя некоторое время, Дилла осознал, что холод и голод окончательно сковали его волю: голова отяжелела, желудок урчал, а лапы стали тяжёлыми как свинец. Тут было не до охоты!

      Небо над головой постепенно темнело, словно на него одевали чёрный бархатный занавес. Звёзды и луна застыли, излучая слабый свет. Проходя мимо высокой прямой сосны, Дилла заметил на сломанной ветке небольшой чёрный предмет – шляпу-котелок, засыпанную снегом. Он долго шёл в темноте и всё больше впадал в отчаяние, но не останавливался. Вдруг он увидел впереди жёлтую светящуюся точку и, ещё не понимая, что это такое, медленно пошёл к ней.

      Точка становилась всё больше и постепенно приобрела квадратную форму – это было освещенное окно маленькой каменной хижины, одинокой и довольно старой. Хижина была вся укутана серебристым снегом, только кое-где виднелись серые каменные стены, кусок крыши с трубой и дымок из неё. Деревянная дверь домика выходила прямиком к тропинке, ведущей вглубь леса.

      Из маленького окошка лился тёплый свет, и сквозь иней на стекле Дилла увидел стол с несколькими тарелками и красивую худенькую женщину, стоявшую у стола с ребёнком на руках. У женщины были нежно-голубые глаза, тёмные волосы, она была одета в толстый полосатый джемпер с большой дыркой на рукаве. Мужчина сидел и ел из тарелки. У него были всклокоченные волосы, маленькие глазки-пуговки, он выглядел немного неряшливым, но добрым. Дилла смотрел, как он дразнит ребенка на руках у женщины, поднося еду ко рту, женщина улыбается, смотрит на ребёнка, потом – через стол – на мужчину и что-то говорит.

      Живут они просто, но видно, что это счастливая семья. Мужчина по имени Мидио – смотритель драгоценного соснового леса, его жену зовут Лили, и у них недавно появился на свет сын Леонардо, чему они оба были, конечно, несказанно рады. Дилла в нерешительности стоял у окна и пытался понять, есть ли шанс найти здесь какую-нибудь еду.

      В этот момент деревянная дверь хижины распахнулась, и свет, как светящийся ковер, расстелился в бесконечной темноте леса. Из дома вышел Мидио в выцветшем шерстяном пальто. Его удлинённый светом тёмный силуэт упал на землю. Он поднял ведро, стоявшее рядом с деревянной дверью, и уже собирался войти, когда вдруг заприметил Диллу. Дилла СКАЧАТЬ