Остров душ. Пьерджорджо Пуликси
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Остров душ - Пьерджорджо Пуликси страница 19

Название: Остров душ

Автор: Пьерджорджо Пуликси

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Tok. Upmarket Crime Fiction. Больше чем триллер

isbn: 978-5-04-201061-3

isbn:

СКАЧАТЬ решите, какие из них имеют наилучшие шансы на разрешение. Если государственный обвинитель считает, что мы, как государственная полиция, обладаем большими навыками или опытом, не имеет значения, кто проводил расследование: важнее, чтобы кто-то его закрыл. Лучше, если это будем мы.

      – Скажи, вы нам хотя бы кабинет дадите? – спросила Мара.

      Губы Фарчи растянулись в жесткой улыбке человека, предвкушающего злую шутку.

      – Что-то в этом роде, – сказал он, открывая ящик и доставая связку ключей.

      – Что, черт возьми, значит «что-то в этом роде»?

      – Сами увидите, – ответил он, вставая. – Пойдем. Я покажу тебе твой новый кабинет.

      Глава 16

      Архив мобильного подразделения, полицейское управление Кальяри

      Когда сотрудник отдела убийств провел их в подвал, вибрирующий зловещим гулом неоновых ламп, лавируя среди картонных коробок и папок, сваленных повсюду на полу, Ева Кроче уловила за его спиной только некоторые слова из длинной череды проклятий напарницы, пророческую – по крайней мере, для нее – фразу «’nne tzia rua…»[41]

      Мара была достаточно проницательна, чтобы бормотать свои проклятия тихо, подальше от Фарчи, который вел их через старый бумажный архив мобильного подразделения. Внизу температура как будто понизилась градусов на пять-шесть. Воздух был наполнен запахом ржавчины и тем влажным горько-сладким зловонием, которое источает старая бумага.

      – Кто-нибудь из вас страдает астмой? – спросил с иронией комиссар. Его шаги оставляли следы на пыльном черно-бордовом клетчатом полу.

      – ’stizia ti coddiri[42]… – Снова Раис, непрерывно бормочущая неразборчивые ругательства.

      Ряды шкафов и двухметровых стеллажей тянулись по подвалу, делая его похожим на старую забытую подземную библиотеку.

      Фарчи остановился перед двумя столами, стоящими друг напротив друга. Два допотопных компьютера громоздились на них. Там же было навалено столько папок, что казалось, все это вот-вот рухнет от тяжести.

      – Держу пари, это тоже идея квестора, – сказала Мара, с отвращением оглядываясь по сторонам.

      – Вообще-то да, – признал комиссар.

      – Фарчи, пожалуйста, скажи мне, что это шутка, – почти умоляла Мара.

      – К сожалению, нет. Но если подумать, то в этом есть своя логика: отдел нераскрытых преступлений будет заниматься очень старыми делами, тех времен, когда еще не было цифровых архивов. Вам придется прошерстить всё в поисках интересующих вас досье. Оцифровано только двадцать процентов архива, и мы начали с последних дел, а не с самых старых. По крайней мере, вам не нужно будет ходить по сто раз туда-сюда по лестнице.

      – Давай без глупостей, Джакомо. Этот ублюдок играет в грязные игры: он хочет, чтобы я сдалась и перевелась в другое управление. И это нормально, так как все мы знаем, что он ублюдок. Но она-то при чем? Она сейчас, наверное, думает, что попала в какую-нибудь Бурунди, – отрезала Раис. – Тебе что, это кажется подходящим СКАЧАТЬ



<p>41</p>

Чтоб тебя черти… (сард.)

<p>42</p>

Отольются волку овечьи слезки… (сард.)