***
Тем же вечером, разобравшись во внутренностях элитного внедорожника, я решаю поговорить с братом, но, не дойдя до его офиса пары метров, слышу, как он орет, что ему насрать на то, сколько просит господин Дункрафт. И что он не намерен отправлять Лану и Альму к нему в отель. Я выжидаю секунду и стучу по стеклянной вставке в двери. Мемо со всей дури бросает телефон в кресло и, увидев меня, идет к шкафу, чтобы достать бутылку шнапса.
– Я не вовремя?
Осматриваю апартаменты с развешанными на стене гаечными ключами.
– Проходи, мне пора переключиться на что-то обыденное.
Мемо предлагает выпить, но я отказываюсь, зная, что Тильда уже через час будет стонать в моей спальне. Не хочу отрубиться, лежа на разгоряченной девчонке.
– Похоже у тебя что ни день, то сюрприз.
– Не то слово. Знаешь, когда мы с матерью только-только перебрались в Берлин, я думал, что хуже быть не может. Оказывается, еще как может! Будь я в Мадриде, давно бы послал всё на хрен, а здесь? Здесь я должен быть приветливым и понимающим, черт возьми, парнем!
Злость разрывает брата на части. Я гляжу, как он вливает в себя шнапс и не нахожу в нас никакого сходства. Скорей всего, жизни вдали от родины, повлияла на него сильнее, чем мы с отцом предполагали.
– Остался бы в «Паго де Ирраче».
Я нарываюсь на предупреждающий взгляд Мемо и ничуть не беспокоюсь из-за этого. Мальчишки, что боялся возразить ему, давно не стало. Он обрел себя и способен дать отпор.
– И прозябать на винограднике, как какой-нибудь седеющий вдовец? Нет уж, спасибо. Мать…
– Не говори мне о ней. – Прерываю его болтовню о той, что забыла о моем существовании с завидной легкостью.
– Как скажешь, а ты мне об отце.
– По рукам.
Делая очередной глоток, Мемо сверлит меня глазами, будто угадывает, о чем я думаю.
– Мы с Ману сегодня задержимся, можешь развлекаться, – Брат вытягивает губы от крепости напитка в своем стакане. – Хочу показать малышке местечко, где атмосфера подталкивает к разврату.
– Окей, спасибо, что предупредил.
Я не прощаюсь с ним, а просто удаляюсь. То, что я собирался сказать, так и остается при мне. Слова, как лезвия, застревают в гортани и при каждой попытке произнести их, я ощущаю неимоверную боль.
***
Тильда невероятно умелая любовница. Ее выкрутасы языком, быстро приводят меня к извержению. С полным ртом спермы, она устраивается на моем животе и, прищурившись, с нескрываемым удовольствием сглатывает ее.
– Ты потрясающий, Хави. Я тебе об этом говорила?
– Миллион раз, крошка. – Автоматически поглаживаю ее по голове, а сам витаю в размышлениях.
– О чем думаешь?
– О предстоящих экзаменах. – Вру я и продолжаю рисовать взглядом воображаемые круги на потолке.
– Ты СКАЧАТЬ