Драгоценные истины из греческого языка. Том 1. Рик Реннер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Драгоценные истины из греческого языка. Том 1 - Рик Реннер страница 44

Название: Драгоценные истины из греческого языка. Том 1

Автор: Рик Реннер

Издательство: АминьБукс

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-91384-01-10

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      У Бога есть множество способов вознаградить вас за то, что вы продолжаете верить Ему и делать то, к чему Он вас призвал. А вышеуказанный стих это подтверждает.

      Рассмотрим значение греческого слова misthapodosia — «воздаяние». Слово mistha переводится деньги, зарплата, вознаграждение. В основном, это слово употреблялось работниками промышленных предприятий и коммерсантами и означало вознаграждение, зарплата, награда за выполненную работу. Слово же misthapodosia означает не только зарплата, но и компенсация, возмещение, расчёт, репарация.

      Mistha — первая часть этого слова, содержит важную мысль. Во-первых, как я уже сказал, оно означает заплатить за работу. Выполняя какую-либо работу, человек рассчитывает получить плату за свой труд. И это правильно. Зарплата компенсирует затраченные усилия. Он заслужил эти деньги, поскольку добросовестно выполнял работу, и, естественно, ожидает получить денежное вознаграждение.

      Это слово показывает, что Бог вознаграждает тех, кто верно и преданно выполняет дело, которое Он им доверил. Это опровергает заблуждение людей насчёт того, что, если они служат Богу, они обречены терпеть лишения и нужду всю свою жизнь. Они считают, что им жилось бы лучше, если бы они не служили Богу.

      Но почему мы думаем, что Бог заплатит меньше, чем заплатил бы работодатель? Разве работник не рассчитывает, что работодатель хорошо заплатит за его труд? Вышеуказанный стих категорично заявляет, что Бог обязательно как следует позаботится о тех, кто исполняет Его волю. Это значит, что вера действительно вознаграждается!

      Но в Послании к Евреям 10:35 употребляется не часть слова – mistha, значение которого мы только что рассмотрели, а слово целиком – misthapodosia. Оно означает возмещение затрат, понесённых в ходе работы; плата за убытки или потери; репарации в возмещение убытков от войны.

      Бог помнит, что, выполняя Его волю, вы отдавали своё время, деньги, проявляли терпение. В Послании к Евреям 6:10 говорится, что Бог никогда не забудет, что вы сделали для Него. Если вы выполняли Божье дело, не считаясь со временем, если вложили немало сил и энергии, трудясь для Божьего Царства; если всего себя посвятили выполнению задания, которое Бог поручил вам; если щедро жертвовали средства, – Бог это не забыл и не забудет. «Ибо не неправеден Бог, чтобы забыл дело ваше и труд любви, которую вы оказали во имя Его, послужив и служа святым» (Евреям 6:10). Бог помнит всё это, и Он сполна вознаградит вас за всё, чем вы пожертвовали, выполняя Его поручение. Он рассчитается с вами за ваши прошлые издержки так щедро, что всякий захочет оказаться на вашем месте. Бог проследит за тем, чтобы вы получили репарации за все убытки от сражения, которое вам приходилось вести, выполняя Его поручение.

      Учитывая значение слова misthapodosia,

      Послание к Евреям 10:35 можно перевести так:

      «…Бог позаботится о том, чтобы вы получили вознаграждение, полное возмещение затрат, которые вы понесли, выполняя Его волю; Он рассчитается с вами за все ваши потери и лишения; Он выплатит вам репарации в возмещение всего, чего вы лишись вследствие СКАЧАТЬ