Из дома вышел человек…. Даниил Хармс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Из дома вышел человек… - Даниил Хармс страница 32

Название: Из дома вышел человек…

Автор: Даниил Хармс

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-389-25350-6

isbn:

СКАЧАТЬ японец посмотрел на Васю, ручки потер и говорит:

      – Это я и есть Курано, мастер джиу-джитсу. А вы, я вижу, ко мне ученика привели.

      – Ах! – говорят Васины родители, – вот он, наш сын. Научите его вашему искусству.

      – Что ж, – говорит японский старичок, – видать, ваш сын довольно сильный молодой человек.

      – О! – говорят Васины родители, – такой сильный, что просто ужас!

      – Ну это, – говорит японский старичок, – еще не известно. А впрочем, если хотите, я могу взять его на испытание.

      – Очень хотим, – говорят Васины родители. – Возьмите, пожалуйста.

      И вот Вася остался на испытание у господина Курано, а Васины родители домой ушли.

      – Идемте за мной, – сказал господин Курано и повел Васю за собой во внутренние комнаты.

      Идет Вася за господином Курано и боится стену плечом задеть, чтобы дом не сломался, такой домик хрупкий, будто игрушечный.

      Вот пришли они в комнату, устланную соломенными ковриками. Стены тоже соломенными ковриками обиты. А в комнате ученики господина Курано занимаются: хватают друг друга за руки, на пол валятся, опять вскакивают и друг друга через голову перебрасывают.

      Господин Курано постоял немного, посмотрел, что-то по-японски полопотал, руками помахал и опять к Васе по-русски обращается:

      – Пусть, – говорит, – мои ученики дальше занимаются, а мы с вами пойдемте вон в ту отдельную комнату.

      Вошли они в пустую комнату, тоже обитую соломенными ковриками.

      – Ну, – сказал господин Курано, – вы знаете, что такое джиу-джитсу?

      – Нет, – говорит Вася, – не знаю.

      – А это, – говорит господин Курано, – и есть наша наука борьбы. По-русски слово джиу-джитсу значит «ломка костей», потому что мы такие приемы знаем, что действительно одним ударом ладони даже берцовую кость сломать можем. Только вы не бойтесь, я вам костей ломать не буду.

      – Да я и не боюсь, – сказал Вася, – я ведь крепкий.

      – Ну, – говорит господин Курано, – на свою крепость вы особенно не надейтесь. Сейчас мы посмотрим, какая ваша крепость. Снимайте вашу куртку и засучите рукава. Я посмотрю, какие у вас на руках мускулы.

      Вася снял куртку, засучил рукава и согнул руку. Мускулы на руке вздулись шарами. Японец ощупал Васину руку и покачал головой.

      – Вот смотрите, – сказал господин Курано, – мы больше всего ценим вот этот мускул, который у вас довольно слабый.

      С этими словами господин Курано засучил свой рукав и показал Васе свою худую и жилистую руку.

      – Вот я руку сгибаю, – сказал господин Курано, – вы видите вот тут, сбоку на локте, шарик. Это и есть мускул, который мы ценим больше всего. А у вас-то он слабый. Ну ничего. Со временем и у вас будет крепкий. А теперь возьмите меня под мышки и поднимите.

      Вася взял господина Курано под мышки и поднял его легко, как маленький пустой самоварчик.

      – Так, – сказал господин Курано, – СКАЧАТЬ