Эра смерти. Эра империи. Майкл Салливан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эра смерти. Эра империи - Майкл Салливан страница 5

СКАЧАТЬ рядом.

      – Ты с ума сошла? – воскликнула нетерпеливая женщина.

      Мойя кивнула:

      – Возможно.

      Отыскав наиболее гладкий участок дверного полотна, она подняла руку и трижды громко хлопнула по нему ладонью.

      Стук получился громче, чем она рассчитывала, но ничего не произошло.

      Мойя со всей силы толкнула ворота, но и это ни к чему не привело. Ее лишь слегка отбросило назад.

      Вспыльчивая дама недовольно закатила глаза.

      – Но попробовать-то надо было, – пожала плечами Мойя.

      Привстав на цыпочки, она посмотрела на реку, катившую воды вдали, за толпой. Прибывали все новые люди. Их головы покачивались на воде, словно обломки затонувшего корабля, и очередные покойники выбирались на песчаный берег.

      – Здесь, должно быть, несколько сотен человек, а то и больше. – Она повернулась к мужчине в ночной сорочке с желтыми пятнами на груди и под мышками; усы и борода у него сделались жесткими от засохших соплей. – Сколько нам ждать?

      – Мне-то откуда знать? – Он с хмурым видом теребил свое грязное одеяние. – Я спал в своей кровати. А когда проснулся, очутился здесь!

      В ответ Мойя состроила страдальческую гримасу.

      – Ах, бедняжка! Умер в собственной постели, да? Как печально! Кое-кто из нас утонул в отвратительной болотной трясине. А вон того несчастного ублюдка, – она указала на мужчину в рваных лохмотьях, – судя по всему, задрал медведь. А на врата ты смотрел? Видел изображения? Неплохо бы тебе задуматься, как еще ты мог бы умереть. – Она покачала головой. – Умер во сне! Вот несчастье, честное слово!

      Мужчина отступил и скрылся в толпе, оставив их у ворот.

      Когда Сопливый Бородач исчез, Мойя повернулась к Дождю:

      – Ладно, и как эта штука работает? Ну… сам-знаешь-что?

      Гном выпрямился и замер, как будто его поймали на чем-то нехорошем.

      – Что? О, э… точно. – Как и Мойя, он быстро осмотрелся, словно желая убедиться, что рядом нет посторонних. Затем тихо сказал: – В общем… ключ надо вставить в замок.

      – А что это такое? – спросила Мойя.

      – Ну… это такое отверстие, маленькая дырочка, куда просовывается ключ.

      Они с недоверием осмотрели огромную поверхность врат.

      – Их тут десятки, – сказала Мойя, указывая то туда, то сюда. – Вон там, наверху, изображена пещера, а тут дверной проем. Какое из них нам подойдет?

      – Можно попробовать все, – предложил Гиффорд.

      Мойя покачала головой:

      – На глазах у целой толпы свидетелей? Если помнишь, об этом никто не должен знать!

      – И то верно, – язвительно сказала Тресса. – Так что давайте просто ждать вечно, в прямом смысле слова.

      Мойя нахмурилась.

      – Зря я надеялась, что после смерти ты перестанешь быть такой злюкой…

      – Я такая, какая есть, – отрезала Тресса, театрально СКАЧАТЬ