Кот, который прожил 100 раз, учитель Пэкко. Том 1. Таинственный магазин. Чон Ёнчхоль
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кот, который прожил 100 раз, учитель Пэкко. Том 1. Таинственный магазин - Чон Ёнчхоль страница 3

СКАЧАТЬ мы должны пойти к тебе домой, – сказал Пэкко и вышел из хижины.

      – М-м…

      Ходже, спотыкаясь, шёл следом. Он понятия не имел, что сейчас происходит.

      – Вы действительно жили сто раз? Как это возможно?

      – Некоторые мои предки жили миллион раз. Но я не хочу жить так долго. Мне достаточно ста раз. Утомительно жить кошкой.

      – Утомительное невезение, – Ходже подражал своеобразной манере речи учителя Пэкко.

      – Мне не по нраву, когда люди торопятся с выводами, не узнав тебя толком, и особенно не по нраву, когда они судят да рядят.

      – Окей. Вы прожили сто раз – могу ли я обращаться к вам на «ты»?

      – Я не такой уж и старик!

      – О, да? Хорошо. Как мне тебя называть?

      – Учитель Пэкко[1].

      – Это сокращение от «Кот, который прожил сто раз»?

      – Да.

      – А разве произносится не по-другому?

      – Мои друзья называют меня Пэкко, им так хочется. Это так важно?

      – О, нет. Но кем ты был, школьным учителем? Ты, должно быть, хорошо учился.

      – Так мы называем друг друга в моём мире. Я прожил достаточно долго, а потому не учился… но если бы учился, то был бы очень хорош. Хватит задавать вопросы.

      Учитель Пэкко, казалось, олицетворял собой слово «раздражение».

      – Ты не хочешь знать, как меня зовут?

      – Ын Ходже, 4-й класс, 3-я группа, 11-е место, начальная школа «Пэкхо»[2].

      По всему телу мальчика сразу же побежали мурашки – как будто учитель Пэкко был секретным агентом какой-то шпионской организации.

      – Кстати, я сплю только на чём-то мягком, поэтому пол – не вариант. Так что кровать моя, и, если тебе что-то не по нраву, скажи мне сейчас.

      – Нет, всё в порядке.

      Не успели они оглянуться, как оказались у дома. Ходже и Пэкко поехали по горке обратно наверх, словно это был эскалатор. Как только они оказались в комнате, горка исчезла. Ходже почувствовал оцепенение и задумался, не сон ли это.

      – Так есть хочется, а ничего нет, – пробормотал учитель Пэкко, роясь в холодильнике. После зашёл в комнату Ходже и плюхнулся на кровать. Как и обещал, он спал на месте Ходже, а Ходже – на диване в гостиной.

      Пэкко Гоку

      Ходже медленно просыпался. Какой же странный сон ему приснился! Кот, который жил сто раз, и домик-магазин с книжками, главные герои которых могли оживать. Похоже на сказку или хорошую фантазию.

      – А? Но почему я на диване?

      Ходже встал и потянулся. Из спальни родителей доносились голоса мамы и папы. Он повернулся на пятках, поспешил в свою комнату, и войдя, чуть не упал на задницу от удивления.

      На кровати лежал кот и храпел.

      Это был тот самый учитель Пэкко из вчерашнего сна. Ходже ущипнул себя за щёку. Ай! Это был не сон. Он осторожно потрогал усы учителя. Пэкко чуть приоткрыл левый глаз.

      – Что за суета с утра пораньше? Будить меня – последнее, СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Имя учителя Пэкко (кор. 백꼬) буквально на русский можно перевести как стохвостый – прим. ред.

<p>2</p>

Здесь игра слов, выражения учитель Пэкко и школа "Пэкхо" (дословно белый тигр) на корейском созвучны, так автор подчёркивает, что всё в жизни Ходже так или иначе связано с Пэкко – прим. пер.