– Сэр Эзрана, господа инквизиторы просят аудиенции!
– Проси, – послышалось из глубины зала.
Следы многодневного пьянства можно было увидеть в армии пустых бутылок, в щепках от разломанных досок, подпаленных шторах и стягах, сломанном столе, огромной горе разбросанных шкур, одеял, подушек и прочего хлама, который деловито убирали слуги. У окна в кресле сидел сэр Эзран. Красивое, слегка заостренное лицо, расплетенные длинные волосы цвета пшеницы, слегка прищуренные глаза наверняка сводили девушек с ума. Он кутался в халат и задумчиво цедил вино из чаши.
– Добро пожаловать, друзья! – начал Эзран, не вставая. – Я бы предложил вам сесть, как радушный хозяин, но в этом зале не осталось ни одной целой табуретки. Гилберт, найди что-нибудь!
Слуга мгновенно появился за дверью с двумя стульями, метнулся к центру зала и поставил их напротив Эзрана, а затем также молниеносно забежал в соседнюю комнату.
– Здравствуйте, сэр. Моë имя – Каднер, я инквизитор Ордена.
– Добрый день, сэр. Я – Аурелия, ученица Ордена.
– Миледи, вы наверняка часто это слышите, но я бы сбросился с самой высокой башни, если бы не сказал, что ваши глаза сияют ярче двух самых ярких звёзд небосвода.
– Благодарю, сэр, ваши слова безмерно радуют моё сердце.
Я сдержал тяжёлый вздох, а вот Рели вела себя подобно истинному аристократу – ослепительно и неподдельно улыбалась, благодарила за каждый комплимент и при этом держала дистанцию. Решив оставить беседу ей, я старался поменьше влезать в разговор.
– Увы, нелёгкие времена заставили обратиться к вам, миледи. Знаете, один из жителей этого славного города обратился ко мне за помощью. Бардак, смерти на улицах, нашествие тварей, – люди так устали, что попросили меня взять шефство над ними, ибо маркиз не справлялся. И я решил ответить на зов, разумеется, от имени его Светлости
– Прошу прощения, сэр, – склонила голову Рели, – но кто же посмел говорить за целый город?
– Ах, миледи, не извиняйтесь. Это торговец родом из этого города… Как же его… Касум? Кассий? Да, точно. Он мне рассказал про самоцветы… И про их беду, конечно же. Я прибыл сюда раньше, он ещё не вернулся, хотя тоже состоит в Совете.
Я непроизвольно хмыкнул. Внезапная догадка, ворох противоречивых мыслей… И всё встало на места. Ничего сложного и особо мудреного – простой и понятный ход…
– И, как оказалось, не весь город поддерживает меня. Это безмерно огорчает, и я вынужден столько времени тратить впустую, но ради чего? И вот, здесь, миледи, мне нужна ваша помощь.
– Всë, что в моих силах.
– Мне нужно, чтобы вы притащили мне головы этих оборотней прямо на собрании. Даже не обязательно оборотней – гарпии подойдут. Главное, чтобы они оказались у меня под ногами, и это увидел Совет. Награду же… Гилберт!
– Милорд, нам не нужна награда, – вмешалась СКАЧАТЬ