Название: Железные лилии
Автор: Александра фон Лоренц
Издательство: ""Издательство ""ВЕЧЕ""
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Женский исторический роман
isbn: 978-5-4444-0992-3, 978-5-4444-7451-8
isbn:
– А если Изольда не согласится на такие отношения? Барон говорил, что она дочь графа, – забеспокоился Рей. – Первое время будет ад у нас в замке.
– Вот еще проблема! Это ей надо думать, как тебе угодить, права принимать решения у нее не будет. Ничего, после того как пообщаешься со своей будущей женой, леди Анной, будешь ехать к этой кошечке Изольде как на Рождество. Я-то эту Анну хорошо знаю – был у ее мужа оруженосцем. Твоя невеста на редкость глупа и упряма. Боюсь, что погуляет по ее заднице твой ремень! Впрочем, нам нужно ехать. Пошли, простимся с хозяевами.
В зеленом коридоре лесной дороги Альмер и Рей увидели свою отремонтированную повозку, стоящую на дороге. Похоже, не столь часто проезжают здесь кареты и телеги, если возницы смогли позволить себе не беспокоиться о неудачном расположении повозки. До ноздрей рыцарей донесся запах жареного мяса. Видно, их слуги все же не поленились тщательно обследовать окрестности в поисках дичи для своего завтрака. Оказавшись в лагере, рыцари с удовольствием отметили, что он оборудован надлежащим образом под руководством опытных оруженосцев. На краю поляны стояло несколько шалашей, незаметных в густой зеленой листве, поодаль – большой костер с вертелом, на котором, соблазнительно благоухая, зажаривалась туша косули. Шток из длинной орешины с родовым штандартом графов Суффолков завершал приятную для глаз графа картину. Навстречу подоспевшим к позднему завтраку рыцарям выбежали оруженосцы и слуги. На этот раз к серому в яблоках крупу были приторочены два внушительных бочонка. А переметные сумки на Дункане, коне Рея, были набиты вкусной снедью.
– Прошу к нашему скудному столу, – склонился в шутливом реверансе Флинт.
– Сейчас он будет совсем не скудным! – Альмер просто лучился хорошим настроением.
– О, милорды опять с трофеями! – воскликнул Эдвин.
– Да, – довольно похлопал по бочонкам Альмер, – в одном молодое вино, а в другом – выдержанное пиво!
– Это хорошая парочка, – весело ответил Флинт, – и косуля еще совсем юная, обещает не подвести.
Слуги стали торопливо отвязывать бочонки и сумки. Весь лагерь пришел в движение. На поляне была застелена большая скатерть. Косуля заняла на ней достойное ее сану место. Вокруг разместились многочисленные закуски из замка. И, наконец, из бочонков полилась в подставленные кубки и кружки вожделенная жидкость.
Через несколько минут голоса стали более громкими. А еще через четверть часа на зеленой поляне зазвучали смех, веселые воспоминания и шутливые рассказы. Сегодня слуги и оруженосцы были довольны своими господами намного больше, чем вчера. Да и сами рыцари увидели, что их свита не так уж плоха.
Помолвка
– Где этот дрянной старик? – в коридоре замка Кольчестер раздался рев Альмера и гулкий грохот его тяжелых шагов. – Этот Дирк Хоукхарт, граф СКАЧАТЬ