Название: Грузия. Закавказский тупик?
Автор: Александр Широкорад
Издательство: ""Издательство ""ВЕЧЕ""
Жанр: История
Серия: Друзья и враги России
isbn: 978-5-9533-4678-8, 978-5-4444-8168-4
isbn:
Кучка националистов пытается искусственно поссорить русских и грузин. Вот, например, в 1882 г. в тифлисском театре в ходе спектакля Эристави «Родина» на сцену выносят старинное знамя. Несколько десятков человек устроили бурную овацию и выкрикивали русофобские лозунги. Увы, никто не вспомнил, что до прихода русских в Грузии вообще не было театра.
Сейчас националисты утверждают, что в Грузии в XIX веке не было ни книг, ни журналов на грузинском языке. Но вот в другом националистическом издании говорится: «За демократичность взглядов и критику колониальной политики царизма в 1885 году газета “Дроэба” была запрещена. Грузинский читатель остался без ежедневной газеты на родном языке. В 1886 году писатель Илья Чавчавадзе добился разрешения переделать ежемесячный журнал “Иверия” в ежедневную газету. Издателем и редактором газеты “Иверия” стал сам Чавчавадзе. Отныне борьбу за защиту чувства национального самосознания продолжила газета “Иверия”»[34].
Опять же, к 1801 г. в России, как и во всех цивилизованных странах Европы и Америки, газеты и журналы издавались десятками, а вот в Грузии…
А в 1881 г. попечитель Кавказского учебного округа Кирилл Яновский совершил страшное преступление – ввел обучение в начальных классах гимназии на русском языке, а изучение грузинского языка объявил факультативным. И опять как не вспомнить, что до прихода русских и гимназий-то никаких не было. Обратим внимание, изучение грузинского языка не отменялось, а лишь становилось добровольным. Так нет же, надо детей насильно учить…
Мало того, попечитель Кавказского учебного округа Яновский, аргументируя якобы большими несоответствиями с грузинским литературным языком разговорного языка мегрелов и сванов, «решил вовсе изгнать грузинский язык из школ Мегрелии и Сванетии. В тех школах Мегрелии, которые входили в ведомство Министерства просвещения России, грузинский язык не был допущен и в качестве вспомогательного предмета. Лишь в церковноприходских школах грузинский язык оставили как дополнительный предмет. Были предприняты практические шаги по созданию школьного учебника мегрельского языка на основе русского алфавита. По мнению Яновского, такой учебник облегчил бы детям изучение русского языка. С этой целью на основе русского (с использованием русских букв) разработали мегрельский алфавит и начали переводить на мегрельский язык церковные книги»[35].
Какое безобразие – на родном языке должны учиться только грузины, а всяким там мингрелам давно пора забыть язык предков.
В начале 90-х гг. XIX века создается «нелегальная организация “Лига свободы Грузии”, созданная силами грузинских студентов из университетов различных городов Российской империи. В частности, в организацию объединились студенты университетов Петербурга, Москвы, Одессы, Киева, Харькова и Варшавы: Георгий Деканозишвили, Андриа Деканозишвили, СКАЧАТЬ
34
Джавахишвили И., Вачнадзе М., Турули В., Бахтадзе М. «История Грузии (с древнейших времен до наших дней)». Материалы сайта http://fictionbook.ru/ author/ vachnadze_merab/ istoriya_gruzii_s_drevneyishih_vremen_do/ read_online. html?page=22
35
Там же.