– Именем графа Шнайдера, не сопротивляйтесь, – сообщил ей на ухо один из неизвестных бойцов. – Все сделано ради вас.
У Андромеды отлегло от сердца.
Это нападение не было покушением на князя. Это инсценировка ее похищения. Все было задумано графом.
Андромеда успокоилась и еле заметно кивнула в знак того, что она все поняла.
В тот же момент раздался рев Мэруина. Андромеда инстинктивно обернулась и увидела, что князя ранили в живот. Мэруин, морщась от боли, схватился руками за рану и согнулся пополам.
– Мэруин!
Крик сорвался с губ Андромеды помимо ее воли. Она никогда в жизни не называла супруга по имени. Но сейчас княгиня не смогла сдержать порыва жалости.
Князь обернулся на голос Андромеды и обнаружил, что она в плену.
– Андромеда!
В крике Мэруина было столько боли, что сердце Андромеды сжалось от сострадания.
Святые небеса, что же она наделала!
Князь не знал, что это нападение – просто жестокий спектакль. Он искренне верил, что его супруга в смертельной опасности.
– Глупцы! – закричал Мэруин караульным. – Спасайте княгиню!
Но пока он произносил эти слова, последний караульный опрокинулся навзничь.
Мэруин превозмог боль и, прикрывая рану ладонью, сделал шаг в направлении супруги. Но едва он сдвинулся с места, как его ноги бессильно подкосились, и князь рухнул на колени.
– Андромеда!..
Княгиня лишь прикрыла веки, чтобы не видеть страданий супруга.
– Уводите меня, – приказала она нападавшим.
Глава 2. Лабиринт
1.
Андромеда перешагнула порог Княжеской Трапезной и оказалась в Пикетном Зале. Сопровождавшие ее наемники тут же закрыли дверь, отрезав княгиню от супруга и пожара.
Пикетный Зал предназначался для развода дворцового караула. В помещении всегда царила атмосфера торжественности и силы. Стены здесь украшали не дорогие ткани, а барельефы: они изображали воинов, что скрывали лица за шлемами и держали наготове копья.
В Пикетном Зале Андромеду ожидали два человека в красновато-коричневых плащах – граф Шнайдер и незнакомец, чье лицо скрывала полумаска.
– Княгиня Андромеда… – граф Шнайдер поклонился.
Наемники заняли места у всех четырех выходов, чтобы помешать любому, кто отважится прервать разговор Андромеды и графа Шнайдера.
– У нас неприятности, – раздосадовано констатировал граф. – Ваше Величество, верно, задается вопросом, зачем я инсценировал похищение?
– Я догадываюсь, – понимающе ответила Андромеда. – Если князь Мэруин когда-нибудь меня разыщет, я буду невиновна в его глазах. Но… вы заплатили слишком высокую цену за мое алиби.
СКАЧАТЬ