Название: Их темная Дарлинг
Автор: Никки Сент Кроу
Издательство: Эксмо
Серия: Лучшие мировые ретеллинги. Хиты Никки Сент Кроу
isbn: 978-5-04-198693-3
isbn:
– Иди, – повторяю я. – Мне нужно побыть с ним наедине.
И мы оба снова переводим взгляды на Пэна, на его силуэт спиной к нам на фоне сияющего океана.
«Хорошо».
Волк рысцой убегает в подлесок, а я спускаюсь на берег.
Подойдя, я встаю между Пэном и плещущимися волнами и вижу, что он сидит с закрытыми глазами, обхватив колени.
– Садись, – приказывает он мне.
В груди у меня вспыхивает слабый проблеск чувства, у которого нет названия, хотя кажется, что должно быть.
Словно я очутилась в городе, где никогда не бывала раньше, но каким-то образом знаю, куда ведут все дороги.
– Он ждёт поблизости, – говорит Пэн, не открывая глаз. – Я чувствую его повсюду, даже на тебе.
Спустя секунду я понимаю, что он имеет в виду волка.
Среди папоротников и пальмовых ветвей на краю пляжа мелькает чёрный мех.
– Он сказал, что позволит нам уединиться.
Пэн смотрит на меня одним глазом.
– Ты теперь разговариваешь с волками, да?
Я пожимаю плечами:
– Похоже, что так.
– Сядь, Дарлинг.
Я усаживаюсь наземь, скрестив ноги. Пэн рядом со мной, тёплый, совсем как волк, и его окружает какая-то новая энергия – я буквально собственной кожей ощущаю её вибрации.
Всё гудит, и мне почему-то кажется, будто я оказалась не совсем на своём месте.
– Ты вернул свою тень, – озвучиваю я.
– Да.
– И что ты чувствуешь?
Он шумно выдыхает через нос и склоняет голову.
– Я думал, что почувствую облегчение. Отчасти это и правда так. Но… – И снова запрокидывается назад, щурясь на линию горизонта.
– Но что?
– Лишившись чего-то однажды, трудно преодолеть страх потерять это вновь.
Я в некотором роде понимаю его. Не так давно я боялась сойти с ума.
Но сила – это другое. И мне, конечно же, вспоминается наш разговор с Вейном о могучем дубе. Я убедила себя, что я дуб, стойкий и решительный, но теперь, познакомившись с этими могущественными мужчинами, я понимаю, что едва ли могу понять концепцию силы.
Я скорее похожа на берёзу с выгнутым искривлённым стволом, которая всё равно пытается тянуться туда, где больше света. Хрупкое деревце: в каждую бурю ветви скрипят, а корни вцепляются в землю в отчаянной надежде, что этого хватит, чтобы удержаться в почве.
Я знаю ничтожно мало.
Я никогда не была сильной.
Я склоняюсь к Пэну, беру под руку, кладу голову ему на плечо и стараюсь говорить убедительно, будто хоть немного в этом всём разбираюсь:
– На этот раз всё будет по-другому.
– Ты так уверенно это заявляешь.
– Я правда в этом уверена. Динь-Динь больше нет.
Он цокает языком.
– Да, но скоро заявится Крокодил.
СКАЧАТЬ