Лондон – Париж. Елена Степанян
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лондон – Париж - Елена Степанян страница 7

СКАЧАТЬ людям нечего делить. А без взаимной поддержки они и выжить не смогут. Но если кому-нибудь случится разбогатеть, то никто его за это больше любить не станет. И сам он тоже добрее не сделается.

      Дарней. Вы такой глубокий человек, месье Дефарж. С вами так интересно говорить. Если бы вы получили достойное образование…

      Дефарж (перебивает его). Не надо об этом! (За окном шум подъехавшего экипажа.) Вот, кажется, они приехали.

      Дарней. Почему вы думаете, что это они?

      Дефарж. Под нашими окнами нечасто проезжают экипажи. (Направляется к двери.) Я пойду, а вы выходите минуты через две. Мы будем вас ждать на улице.

      (Выходит.)

      Дарней ходит взад-вперед по комнатке, затем выходит в зал. Посетители рассматривают его с головы до ног, смотрят ему вслед.

      Первый посетитель. Что он тут делает, этот красавчик?

      Я его уже не в первый раз вижу.

      Второй посетитель. Ты разве не знаешь, что Дефарж потихоньку лекарствами приторговывает? Может, этому франту какая отрава понадобилась, богатого родственника покормить!

      Первый посетитель. Ты что! Папаша Дефарж ничем таким не занимается!

* * *

      Дарней выходит на стемневшую улицу. В тусклом свете фонаря он видит Дефаржа, беседующего с молоденькой девушкой. Девушка держит обе его руки в своих.

      К Дарнею подходит мистер Лорри.

      Лорри (приподнимая шляпу). Месье Дарней, если я не ошибаюсь?

      Дарней. Совершенно верно.

      Лорри. Я Джарвис Лорри из Теллсон-банка. Благодарю вас за ваши хлопоты.

      Дефарж делает им знак и вместе с Люси направляется вверх по улице. Лорри и Дарней на небольшом расстоянии идут следом.

      Лорри. Он очень смышленый парень, этот Дефарж. Ведь если кто-нибудь узнает, что тут находится человек, просидевший в Бастилии восемнадцать лет, то весь Париж сбежится на него поглазеть. И тогда властям удобнее всего будет запрятать его обратно. (Он искоса разглядывает Дарнея.) Ее сиятельство маркиза ничего не говорила о том, как она узнала о судьбе бедного доктора?

      Дарней (твердо). Ни-че-го.

      Лорри (утвердительно кивает). Она, несомненно, принадлежала к тем праведникам, которые тайно творят добрые дела. Вы ее сын?

      Дарней (восхищенно). Как вы догадались, месье Лорри?

      Лорри. Деньги можно завещать кому угодно, а добрые дела оставляют в наследство только самым близким.

      Я не зря чуть ли не полвека прослужил в Теллсон-банке. Я разбираюсь и в людях, и в завещаниях.

* * *

      Дефарж и Люси пересекают двор-колодец, подходят к входной двери и останавливаются, дожидаясь своих спутников.

      Лорри и Дарней подходят. Дарней отвешивает Люси поклон.

      Дефарж (шепотом). Нам надо на пятый этаж. Вам это не трудно, мадемуазель?

      Люси отрицательно качает головой. Все четверо начинают медленно подниматься по лестнице и останавливаются перед дверью на верхнем этаже. Люси СКАЧАТЬ