Рыбки в аквариуме. Макс Бутт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рыбки в аквариуме - Макс Бутт страница 6

Название: Рыбки в аквариуме

Автор: Макс Бутт

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ приятным известием, о котором невольно проболталась мисс Хименес.

      – Вилли, как перекусите, посмотрите, пожалуйста, ороситель.– Франсин неожиданно окликнула свекра, когда то уже переступил порог дома.– Он, похоже, засорился. Плохо поливает.

      – Конечно, конечно.– Виллем, кивнув, бросил подозрительный взгляд в сторону невестки, прежде чем захлопнуть за собою дверь.

      О том, что же все-таки такого радостного произошло в жизни семейства Стормайер, как и было оговорено, стало известно за ужином, когда все собрались за столом. Заметно волнуясь и одновременно едва сдерживая эмоции, Франсин сообщила всем присутствующим о том, что у нее с Эдвином скоро будет малыш. Грядущему появлению второго внука Виллем был несказанно счастлив и потому остаток вечера провел в крайне приподнятом настроении, представляя, как будет нянчиться с двумя мальчуганами, как будет рыбачить с ними в лагуне, как будет учить их плавать, и как будет совершать с ними утренние прогулки по горам. Обуреваемый этими, несомненно, преприятнейшими мыслями, мужчина полночи не мог сомкнуть глаз.

      А уже через пару дней дом наполнился пронзительными криками новорожденного.

      Как и ожидалось, это был мальчик. Здоровенький, розовощекий карапуз весом почти четыре килограмма. Назвали его Арьеном, в честь одного из представителей рода Стормайер.

      Жизнь на островах продолжала идти своим чередом.

      Глава 2. НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ.

      С появлением второго внука забот у Виллема заметно прибавилось. Теперь большую часть времени Франсин уделяла Арьену, а потому часть повседневных хлопот легла на плечи главы семейства. Утренние прогулки по горам стали не столь регулярны, как раньше. Зато привычно ежедневными сделались посещения продуктовых и хозяйственных магазинов. Еда, бытовая химия, пеленки, подгузники, детское питание… Стормайер и забыл уже, как много на самом деле нужно для повседневной жизни. И особенно, если в ней появляется ребенок. Впрочем, подобное нисколечко не тяготило мужчину. Наоборот, помогая невестке по дому, Виллем стал ощущать себя заметно моложе и бодрее. Он быстро втянулся в суть дела, и уже с полуслова понимал, что от него требовалось в том или ином случае. Вот и этим погожим утром, позавтракав и составив список покупок, Стормайер отправился на соседний остров по магазинам. Вернулся он уже за полдень с доверху заполненным багажником.

      Поставив машину в гараж и выгрузив все пакеты с продуктами, мужчина направился дом, решив зайти через калитку, а не через заднюю дверь. Неторопливо выбравшись на тротуар, увешанный сумками, словно верблюд в караване, Виллем едва не столкнулся с парой детишек, спешивших куда-то и что-то оживленно обсуждавших. Это были шестилетние брат с сестрой, жившие по соседству. Их звали Морган и Сара. Они были разнояйцевыми двойняшками, неразлучными по жизни, всюду следовавшими друг за другом.

      – Ребята, поосторожнее надо. Я вас чуть сшиб.– сделал замечание Виллем, поставив тяжелые пакеты на землю.– Еще мне с вашими родителями хлопот не хватало.

      – Простите, мистер Стормайер.– СКАЧАТЬ