Гарем. Реальная жизнь Хюррем. Колин Фалконер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гарем. Реальная жизнь Хюррем - Колин Фалконер страница 5

СКАЧАТЬ рассчитывая обнаружить ее, как обычно, на мраморной скамье под колоннадой, но ее нигде не было. Он затрепетал от страха, затаил дыхание, прислушался, но единственным звуком была нежная трель распевающегося соловья в кроне ивы у него над головой.

      – Она сегодня прийти не сможет.

      Голос раздался из-за спины. Он рывком обернулся, инстинктивно выхватывая из кожаных ножен свой кылыч.

      Девушка скрестила руки перед собой и рассмеялась ему в лицо.

      Он ее не признал, но ведь тут теперь столько новеньких. Эта была маленькой и стройной, рыжеволосой и зеленоглазой. Одета в желтый хлопковый кафтан и золотую парчовую блузу, на голове – маленькая зеленая тюбетейка с единственной жемчужиной, вплетенной в кисточку.

      Она была настолько миниатюрной, что, казалось, ее сметет первым же дуновением ветра.

      – Где Мейлисса? – спросил он.

      – В гареме, конечно же, вдали от мужских глаз.

      – Над чем смеешься-то?

      – Ты бел лицом, как твой тюрбан. Всё в порядке, видишь же, что я не из султанских янычар. Я простая швея. Вот, смотри, я же без оружия. У меня даже иглы при себе нет.

      – Ты с кем, по-твоему, разговариваешь, девчонка? Я же тебя на бастинадо отправлю. – Он схватил девицу за руку и поднес острие сабли ей прямо к глазам, дабы припугнуть. Хюррем лишь улыбнулась в ответ и сомкнула пальцы на том, что у него в паху.

      – У Мейлиссы будет от тебя ребенок.

      Он отпрянул и выронил саблю, звонко клацнувшую о мрамор.

      – Ты думаешь, это невозможно? Вот и она так думала. Но я тебе клянусь, капы-ага, ты посрамил их усилия лишить тебя мужественности.

      – Ты кто? Чего ты хочешь?

      – Я подруга Мейлиссы. Всё в порядке, я хочу тебе помочь.

      – Кто еще об этом знает? – спросил он.

      – Проще простого сплавить нас обеих в Босфор под покровом ночи – и дело с концом. Ты же об этом сейчас подумал, так? Вот поэтому-то мы и рассказали еще одной. Но имени ее ты в жизни не узнаешь.

      Он вложил кылыч в ножны.

      – И чем ты мне можешь помочь?

      – Помочь я хочу Мейлиссе, но это и тебе пойдет на пользу. Или, может, тебе от меня помощи и не нужно вовсе? Женишься на ней, будете вместе растить детей…

      – Хорош глумиться! – с новой решимостью подступился он к ней.

      – …а однажды ночью заявится в ваши хоромы султан с двумя мешками. Один – для моей подруги Мейлиссы, чтобы утопить ее в Босфоре. А в другой мешок соберут ошметки того, что останется от бывшего капы-аги после того, как палач раскромсает его в крошево.

      – Что ты предлагаешь?

      – Могу устранить твою проблему.

      – Как?

      – Не твоя забота. Но взамен ты кое-что для меня сделаешь.

      Ему хотелось убить ее на месте, но он понимал, что тогда ему точно несдобровать.

      – Лады́, – СКАЧАТЬ