Затонувшая свобода. Анна Панкратова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Затонувшая свобода - Анна Панкратова страница 5

Название: Затонувшая свобода

Автор: Анна Панкратова

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Джули перевела взгляд на Айви, вздернула брови, сверкая красными тату.

      – Он говорит правду. Но спасибо тебе за предложение помощи.

      Джули расслабилась, тату зазеленели, выделяясь на коричневом, как кора, лице.

      – Джули… – осторожно заговорил Джек. – Могу я попросить об одолжении? Для Айви.

      – Попробовать можешь, пират.

      Айви перевела взгляд с нимфы на Джека, пытаясь понять, почему она с таким напряжением наблюдает за ним.

      – Если встретишь русалов, что идут за Айви, сможешь сказать, что мы ушли на корабле на другой остров? Пожалуйста.

      Джули впилась взглядом в Айви. Та покраснела, часто дыша, покрываясь липким потом от жары и страха. Нимфа качнула головой, перестав наконец подозревать Джека во всех бедах.

      – Они выходят на берег у пирса на рыбацких лодках. Боюсь, в мои джунгли они не заходят.

      – Ладно, ничего. Нам пора, Айви.

      Джек сжал ее плечо, заставляя двигаться вперед, но Джули выставила руку, метнулась к пальме и сорвала один из листков.

      – Поможет твоей коже приспособиться к здешнему солнцу. – Джули разжевала лист, схватила Айви за руку и, не давая той понять, что происходит, порезала вену на запястье.

      Джек дернулся, но нимфа злобно посмотрела в его сторону, заставляя остановиться. Наклонилась к порезу и выдохнула темно-зеленую магию. Айви зашипела от боли, зажмурилась, ощущая холод, расползающийся по венам.

      – Найди ей травы от ожогов, – сказала Джули, отпуская руку Айви и отходя. – Сыпь в ванну, пока ее кожа не загорит немного. А потом моей магии будет достаточно, чтобы защитить от солнца. И заодно – не позволит найти ее кровным заклятием.

      Джули склонила голову, резко развернулась, и почти сразу исчезла среди деревьев и кустов.

      – Спасибо! – крикнула вслед Айви, не зная, услышит ли нимфа. – За что она тебя так не любит?

      Джек вытащил из кармана платок, дал Айви, и она прижала его к маленькой ранке.

      – Первый раз ее вижу, – пожал плечами Джек и велел идти дальше.

      Джунгли выпустили их на мощеную улочку. Айви шла как можно ближе к Джеку, сжимая его ладонь. Глаза начали привыкать к солнцу, но она все равно щурилась, пытаясь разглядеть, где находилась. Все было таким чужим, неправильным: низкие дома из дерева, лишенные величия, обилие зелени, яркие цветы с ярким ароматом. Прохожие оглядывались, мужчины не сводили глаз, похотливо пожирая взглядами. Некоторые сидели на лавках, кто-то курил, и на каждом было столько одежды, что Айви лишь недоуменно сводила брови: она же жутко мешает! Да и еще в такую жару надевать на себя столько ненужной ткани!

      Джек одернул на ней рубашку, едва мужчина, проходящий мимо, остановился и засвистел, оглядывая тело Айви. Он уже протянул руку, но Джек вышел вперед, поймал кисть и вывернул. Мужик заорал и покрыл его ругательствами.

      – Иди куда шел, или оторву то, что у тебя вместо мозгов, – прошипел Джек.

СКАЧАТЬ