Осколки полевых цветов. Микалея Смелтцер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Осколки полевых цветов - Микалея Смелтцер страница 11

Название: Осколки полевых цветов

Автор: Микалея Смелтцер

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия: Мед и соль

isbn: 978-5-17-152223-0

isbn:

СКАЧАТЬ слышу я недовольный голос Тайера, который на них кричит.

      Я проверяю почту, поднимаюсь по дорожке и прищуриваюсь, заметив что-то на ступеньках. Я наклоняюсь, поднимаю предмет и ошарашенно качаю головой.

      – Перцовый баллончик, – растерянно произношу я вслух, вертя в руках черный баллончик цилиндрической формы. На обороте ценник из круглосуточного магазина дальше по улице.

      – Берите его каждый раз, когда отправляетесь на такую раннюю пробежку.

      Я смотрю на Тайера, который стоит прямо за моей спиной. Как он умудрился так тихо подкрасться? Такой высокий и крупный, да еще в таких тяжелых ботинках!

      – Смотрите-ка, кто теперь вторгается на чужую территорию!

      Уголки его губ слегка подергиваются.

      – Вы меня подловили.

      – Спасибо за это. – Я поднимаю баллончик, как будто он не знает, что это такое.

      – На здоровье.

      Мы пялимся друг на друга, между нами повисает тишина, но ни один из нас не предпринимает ни единой попытки ее заполнить. Так продолжается целую минуту.

      Он засовывает руки в карманы своих шорт-карго и бросает взгляд через забор, разделяющий наши два участка.

      – Вам случайно не нужна работа? Не на полный рабочий день… два раза в неделю или пару часов в выходные.

      Я заинтригована.

      – Что за работа? Вряд ли я гожусь для ландшафтного дизайна. Мои знания о растениях в лучшем случае посредственны.

      Он хихикает и трясет головой.

      – Нет, не это. Мне нужна няня или кто-то вроде того… для моего сына. Как только я приведу дом в порядок, он будет иногда оставаться здесь со мной.

      – Ого! – Такого я не ожидала. – У вас есть ребенок?

      Он смеется.

      – Да, Форрест. Ему шесть лет.

      – Как мило. – Я улыбаюсь. Я люблю детей. Они веселые и открыто проявляют свое любопытство ко всем и вся. Иногда я им завидую, потому что мое детство было жестоко отнято у меня одним чудовищем. – У меня уже есть работа, – признаюсь я, и его лицо становится удрученным. – Но я работаю на свою маму, у нее антикварная лавочка в городе. Так что, возможно, я смогу урвать часок-другой. – Это лучшее, что я могу ему предложить.

      – Хорошо. – Он кивает и приглаживает волосы. – Ладно. Надеюсь, что это место… станет пригодным для жизни в ближайшие несколько недель. Не то чтобы это стоило обсуждать, но кое-что пришлось переделать, сантехнику, например, – бессвязно бормочет он и усмехается. – Простите. Вернемся к этому разговору в другой раз.

      – Конечно, – соглашаюсь я. – Можем поговорить в любое время.

      Он молча разворачивается и идет к своему дому.

      Опустив голову, я открываю боковую дверь и скидываю кроссовки. Снимаю носки и запихиваю их внутрь. Мне нужно в душ, я потная и воняю, но не могу не воспользоваться моментом, чтобы вдохнуть аромат блинчиков.

      – Мм-м, мам, как вкусно пахнет!

      Она благодарно улыбается и переворачивает блинчик на сковородке.

      – Спасибо. СКАЧАТЬ