Фурия для Дракона. Ирина Алексеева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фурия для Дракона - Ирина Алексеева страница 10

Название: Фурия для Дракона

Автор: Ирина Алексеева

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ меня громким свистом и улюлюканьем, за что, я была уверена, впоследствии поплатились. Чванливые охранники должны были как-то самоутверждаться, и очень удобно было делать это за счет пленников, которые не могли дать отпор. За это я не одобряла действия своего отца. Когда произошло нападение на Лориана Найтгарда, меня поблизости не было, но я сделала выводы из слухов, которые до меня дошли. Да и отец не раз с самодовольным видом упоминал о своей блестящей победе. Но на самом деле ничего блестящего там не было. Это был подлый удар в спину.

      А я, получается, была ничем не лучше. Наши ночные нападения на вивернах пользовались успехом только благодаря внезапности атак. И то только первые несколько раз, а потом Драконы стали выставлять на ночь такую защиту, пробиться через которую нам, не магам, было не так-то просто. Однако я почти с наслаждением вспоминала свой последний полет. Нас предупредили, что Драконы будут на Сумеречном Континенте, и я просто не могла не воспользоваться такой возможностью. И каким же счастьем оказалось то, что Лориан Найтгард тоже был там, и мне даже удалось зацепить его “Инферно”. Мое сердце еще долго колотилось, как сумасшедшее, а руки нервно подрагивали, но домой мы вернулись с чувством полного удовлетворения.

      – Сюда, рэя Вар, – у выхода из подземелья меня встретила служанка. Она выглядела незнакомо, и я несколько мгновений разглядывала сурово поджатые тонкие губы и водянистые глаза, в которых, кажется, не было и капли тепла. Женщина была одета в простое серое платье, которое, однако, не было формой замковой прислуги. И откуда она такая взялась? Неужели мой жених привез ее с собой?

      Женщина, держась на почтительном расстоянии и не нарушая никаких приличий, проводила меня до моей комнаты.

      – Раздевайтесь, рэя Вар, – суровым голосом приказала она, как только за нами захлопнулась дверь.

      – С какой стати? – вскинула голову я, всем видом демонстрируя свое неповиновение. Это было глупо, конечно. Упрямиться и топать ногами стоило перед отцом или, в крайнем случае, перед Александром Асгардом, но никак не перед прислугой.

      – Предпочитаете мыться в одежде? – поджала губы женщина. – Воля ваша.

      Вздохнув, я принялась стаскивать с себя одежду. В это время дверь приоткрылась, и в комнату проскользнула моя горничная. Потупив взгляд, она собрала мои вещи и, прижав их к груди, собралась унести.

      – Куда ты собралась? – спросила я.

      – Его величество приказал сжечь все, что было на вас надето, – едва слышно ответила девушка.

      – Вот как? – хмыкнула я. – А то, что было в шкафах?

      Не дождавшись ответа, я шагнула к гардеробной и распахнула дверцу. Там было совершенно пусто. Не осталось даже обуви и аксессуаров. Интересно, мое потайное хранилище тоже обчистили?

      – Как это понимать? – я повернулась к женщине, почему-то уверенная, что она была виновницей этого беспредела.

      – Приказ его величества, – холодно пояснила она. – То, что может вам пригодиться, мы упаковали, потому что сразу после свадьбы вы отправитесь в дом вашего супруга. Все остальное нам СКАЧАТЬ