Название: Тео: зеркальный мальчик
Автор: Виталий Олегович Комиссаренко
Издательство: Автор
isbn:
isbn:
Тео со всем соглашался: за заботу и вправду следовало поблагодарить. А уж если тут ещё и научат чему-нибудь полезному, это будет вообще замечательно.
Мисс Даттон провела Тео в большой кабинет, где неприятно пахло и сидел сгорбленный старик во всём белом.
– Доктор, осмотрите его, – попросила мисс Даттон, подталкивая Тео вперёд. – Сегодня привезла полиция. Мне не нравится его цвет. Покрасили его, что ли?
После чего она вышла и сказала, что «подождёт снаружи», а доктор, кряхтя, взялся за мальчика.
Когда же самый тщательный в жизни Тео осмотр закончился, доктор позвал мисс Даттон, и только развёл руками:
– Я не знаю, что с ним не так. С виду – здоровый мальчишка, вроде не больной. Но при его структуре кожи он должен быть статуей. Почему он дышит, двигается и вообще живёт – медицина бессильна установить.
– Его не покрасили? – уточнила женщина.
– Если бы это было так, он был бы мёртв. Кожные покровы…
– Не важно, – перебила мисс Даттон. – Ладно, позже разберёмся.
– А ещё я есть хочу, – не выдержал Тео, которого стало уже напрягать тянущее чувство в животе.
Доктор и мисс Даттон одновременно посмотрели на него, и мальчишка подавил желание обхватить себя руками и опустить взгляд.
– Только после душа, – строго заявила женщина. – Грязнулям вход в столовую категорически запрещён.
– Я не грязнуля, – возразил Тео, но ему, похоже, не поверили.
После кабинета врача мисс Даттон отвела мальчика в большой общий душ, где сейчас никого не было. Когда же тот вымылся, выдала ему новую одежду: бельё, штаны и рубашку, а ещё – удобные мягкие тапочки. А то, в чём Тео пришёл, демонстративно бросила в топку жарко горящей печи, указав на то, что «в такой рванине приличные дети не ходят».
Тео о найденных в рухляди лохмотьях не жалел.
Выданная одежда была чистой, не пахла пылью и плесенью, а ещё – не грозила разойтись по швам от неудачных движений. Хотя и была унылого серого цвета, словно небо за окном.
– Уличную одежду попозже подберём, – пообещала мисс Даттон.
В столовой тоже не оказалось никого, только от запахов живот Тео стал издавать совсем уж неприличное рычание.
Толстый повар в засаленном фартуке и белой одежде дал серебряному мальчику миску горячей каши и изрядный ломоть сероватого хлеба. Запивать всё предлагалось сладковатым напитком, названным «чай».
Тео не взялся бы сказать точно, но на тот момент еда показалась ему самой вкусной в мире.
Добавки, правда, ему не дали. А мисс Даттон строго сказала:
– Сытое брюхо к учению глухо. С вечера ты уже будешь есть вместе со всеми, и не вздумай опаздывать: за нарушение распорядка следует наказание!
Тео покивал. Ему очень не хотелось злить эту женщину, да и проверять, что тут за наказания. Это слово у него ассоциировалось лишь со страшной СКАЧАТЬ