Тайны и желания. Ливви Либбей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайны и желания - Ливви Либбей страница 7

Название: Тайны и желания

Автор: Ливви Либбей

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ это вместе с тобой? – Мистер Белл вмиг поднялся и пошел вслед за ней.

      – Разве ты не будешь доедать десерт?

      – Еще раз спасибо за чудесный ужин. Я уже сыт.

      – Хорошо. Пожалуйста, – произнесла Лидия и резко остановилась.

      Томас не ожидал такого маневра с ее стороны, но сориентировался и остановился.

      – Я впущу тебя, если ты сделаешь вид, что не замечаешь беспорядка, – со всей серьезностью обратилась к нему мисс Лейдлоу.

      Мистер Белл закатил глаза, поднимая подбородок. Женские предубеждения всегда сводили его с ума.

      – Договорились, – согласился он, пропуская Лидию вперед.

      1.2 Наедине

      Обстановка спальни мисс Лейдлоу не менялась уже много лет, не считая небольшого косметического ремонта. В этом не было необходимости после того, как она поступила в университет искусств и въехала в собственную квартиру.

      Лорд и леди Стонклиф решили оставить комнату исключительно в распоряжении дочери, чтобы она знала, что в родительском доме для нее всегда есть место.

      – Не смотри направо, пожалуйста, – предупредила Томаса Лидия, входя в спальню первой.

      Он и не собирался этого делать, пока она его об этом не попросила. Мистер Белл бросил беглый взгляд именно в ту сторону, куда не должен был смотреть. Он заметил просторную кровать с деревянным изголовьем и рекамье у изножья. Из трех уровней освещения в спальне горели только бра над кроватью и лампы по краю зеркала на туалетном столике – этого света было достаточно, чтобы придать убранству в теплых тонах интимность, но в то же время не оказаться в темноте. Текстиль и обои в комнате были разрисованы плавными линиями и природными цветочными мотивами. Дамский столик с зеркалом загадочно мерцал разложенными на нем предметами. Все это придавало романтичности девичьей спальне. Томас отметил про себя, что не видит никакого беспорядка – это еще раз подтверждало его теорию о женских предрассудках. А еще он довольно давно не бывал в этой комнате. Здесь приятно пахло духами, и еще было что-то, что заставляло его чувствовать интерес и желание изучить все детали убранства вплоть до маленьких штучек на туалетном столике. Однако ему было необходимо проявить вежливость, и мистер Белл последовал за мисс Лейдлоу в гардеробную, где она уже включила свет.

      – Ты хранишь здесь наряды на всю жизнь? – поинтересовался он, поразившись количеству вещей на вешалках.

      – Нет. Это то, что вскоре отправится на благотворительность. О! И будь любезен, туда тоже не смотри, – вновь одернула его Лидия.

      Мистер Белл как раз смотрел в сторону пуфа, на который она торопливо бросила вещи, когда собиралась его встретить. А дополнял хаос разложенный рядом с ним чемодан.

      – Какого размера гардероб в твоей квартире?

      – Немного больше этого, – со всей серьезностью ответила мисс Лейдлоу, в то же время пытаясь снять с верхней полки, очевидно, тяжелый предмет.

      – На два этажа? – поиздевался мистер Белл, одновременно помогая самостоятельной мисс.

      Лидия ухмыльнулась, СКАЧАТЬ