С этими словами Залвез покинул казино и направился к Дональду. Подойдя к двери его кабинета, он уже хотел ее открыть как вдруг услышал разговор:
– Ты зачем прислал столько головорезов? – кричал Дональд на Суровейко. – Почти 200 человек! Зачем столько?! Хочешь, чтобы они захватили власть в городе?! Я здесь власть! А не ты!
– Я хотел, как лучше, босс, – оправдывался Сет, щуря глаз. – Оставшихся мирных жителей надо держать в узде.
– Да их не осталось уже! Бандитов уже больше, чем жителей. Люди почти все ушли из города. Слушай меня! Прямо сегодня же в городе должно остаться не более 50 бандитов! С остальными делай, что хочешь!
– Хорошо, босс, – ответил вяло Суровейко и покинул кабинет.
Залвез тут же вошел в него.
– А, Валерио! Давно не видел тебя. Тут есть несколько важных дел. Во-первых, нужно что-то делать с этой горой трупов на площади – от нее уже стоит вонь до самого Сан-Франциско. Во-вторых, нам бы не помешали еще десятка два наемников. Надо поискать их.
– У меня тут такое дело, Дональд, мне нужно на время уйти из города. У меня появились срочные дела в Сан-Франциско, и мне надо туда срочно выдвигаться, – соврал Валерио.
– И надолго ты?
– Я думаю за неделю управлюсь.
– Если так, то ладно. В таком случае передай свои обязанности Вэнсу, нечего ему отсиживаться в своем казино.
Валерио покинул казино и отправился к Стромбергу.
– Слушай меня, Вэнс. Я ухожу отсюда навсегда и об этом знаешь только ты. Убери эту гору трупов на площади и поищи наемников для Фокса. Теперь похоже ты будешь за меня, – и Валерио хлопнул его по плечу.
Вэнс удивленно раскрыл глаза и посмотрел на Валерио.
– Дональд же сказал, что путь из мафии только один – вперед ногами.
– Если он найдет меня, то пусть будет готов к тому, что я его первым убью! Дональд изменился до неузнаваемости от полученной власти, и я уже не могу работать на него.
С этими словами Валерио направился к себе в дом и принялся собирать вещи. Он взял только самое необходимое и, сложив все это в старую машину, покинул Сакраменто.
Вэнс тем временем нашел старый еще работающий бульдозер и, заплатив одному головорезу двумя килограммами опиума, дал ему задание убрать гору трупов. Тот выкопал огромный котлован прямо на центральной площади Сакраменто. Затем в него ковшом бульдозера бандит свалил все трупы и засыпал их, образовав высоченный курган.
На все это из окна своего кабинета казино глядел Дональд Фокс, спокойно покуривая сигару.
Глава 36. «Нептун» (за две недели до этого, июнь 2177г., Тихий океан, США)
Мы все ненадолго забили об Ахмеде Зархаеве, которого схватили солдаты Правительства и отправились на базу Правительства США.
Как было сказано ранее штаб-кварт� СКАЧАТЬ