А мы с тобой в благодарность,
Избавим от мучений.
От боли, будущих страданий,
Лжи, сердца осколков,
Сброшенных, на обочине у ямы.
И я имею право!
На кусочек власти!
Мне тоже хочется немного славы,
Да побольше сласти.
И этот лик,
Поникший опускает руки.
Сколько бы себя не умолял,
Все как горох об стену,
Ведь шепотам той мудрости не донестись,
До криков праздных пен.
А ведь и вправду говорят,
Благими нашими намереньями –
Выстлана дорога в Ад.
А тем временем,
Она…
Ее наивность, была непоколебима.
И задействовав свой хитрый ум,
Она пошла не с козырей,
А афоризмами начать решила.
Правда, – На чо ума хватило.
Но прежде, предупреждаю,
Чтобы понять всю суть драматургии,
Выдуманной, ее фантазиями –
Сказки…
Читать это прошу голосом
Лизаветы Вячеславской.
– «Смотря в глаза мои,
Руками на моих щеках,
Знаю,
Чего хочешь ты от меня,
Но прежде,
Что думаешь ты обо мне?» …
– Человеческий ошметок.
– Что?
– Нет, ничего, тебе послышалось, всего-то.
И вот…
Кульминация,
Под возгласы Эреба и его овации
Взревели его демоны.
И теперь в груди:
Ярость на пути, сердце в копоти, выгорел фитиль…
Громогласным взрывом,
Грохот гнева – оглушил штиль.
Роковую длань, вознесся
За ее спиной,
Он обрушил на нее,
Ухмыляясь,
Всю свою любовь.
– Все закончилось?
Но как…
– Так и не начавшись?
Он держал ее, нежно
На своих руках.
Почему? – предательски застыло,
В ее сапфировых глазах,
На нетронутых губах,
Последнее дыханье стыло.
И вонзаясь,
Глубже,
Скорпионье жало разрывало плоть.
И ее последние надежды, как и тело,
Падая – разбиваются об пол… – воть.
[To be continued…]
Глава 1. Mom's Gentleman
Карстон, Эйрвуд.
Спальный район, 29 октября, 2:46 ночи.
Частный жилой сектор, состоящий из облагороженных участков с домами. В спальной одного из двухэтажных домов, спящей под покрывалом ночи, бесцеремонно звонит телефон. Беспрерывно, давая понять, что он не прекратит, пока СКАЧАТЬ