Золотая Паутина. Часть 1. Элексир Алкекенги. Кира Засяда
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золотая Паутина. Часть 1. Элексир Алкекенги - Кира Засяда страница 7

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – И не боятся упасть? Странные.

      – Это варвары, госпожа. Они годами могут пропадать на войне, в походах и набегах. Они привыкли и адаптировались к такой жизни.

      – Они отвратительнее, чем я думала. Я….

      Резкий толчок, шум и карету тряхнуло с такой силой, что обе женщины влетели в стену, ударившись головами.

      – Что это?!

      – Госпожа, вы целы? – кричал снаружи воин отца.

      В следующий миг дверь где-то сверху открылась и лично император достал обеих из завалившейся кареты. Оказалось, что колесо угодило в глубокую выбоину. Его раздробило, а карету едва на части не разнесло. Теперь встал вопрос, как везти барышень дальше.

      – Ты! – император указал на Ию, – едешь с ним, – перевел пальцы на воина отца. – Конь, к счастью, не пострадал. Придется терпеть двое суток верхом. Миледи едет со мной.

      – Но! – в один голос возразили служанка и Аурелия.

      Убийственный взгляд Уикехито заставил Ию чуть ли не взлететь на указанное ей место. А Аурелия вся сжалась, как весенний цветок на ветру. Да и голова без этого кружилась после удара о карету. Вряд ли она выдержала бы перепалку с Его Величеством. Но попытку предприняла, отступив неуверенно от императора. Земля под ногами немного шаталась, она облокотилась на чьего-то коня, пытаясь сохранять невозмутимое лицо.

      – Выбирай любого скакуна, миледи. Но за сохранность Вашей чести и головы я ответственность не беру. Счастливого пути.

      Резко развернувшись, он пошел к своему коню. Поняв, всю абсурдность своего возражения, девушка почти бегом бросилась за женихом. Но ноги не хотели слушаться, запутались в подоле платья и обеспечили ей безупречный полёт прямо в руки императора, который к тому времени успел развернуться к ней лицом.

      – Ты хотела поехать верхом на мне? – его лицо оказалось неприлично близко, настолько, что ощущался запах его кожи, а горячее дыхание обжигало.

      Нельзя с уверенностью сказать, насколько серьёзным был вопрос императора. Его грубый с хрипотой голос, низкий и вкрадчивый, проникал в самую глубь, врезался в подкорку. В нём не было и грамма веселья или озорства, но была опасность, угроза. Темнота ночи скрывала лицо, предлагая полагаться лишь на ощущения. А они ничего хорошего не предвещали.

      Девушка поспешно выбралась из капкана объятий хищника. Увеличившееся между ними расстояние немного успокоило, но руки ещё тряслись, а сердце лишь немного замедлило темп.

      Одним махом Уикехито забрался на коня, следом усадил её перед собой. Поёрзав, Аурелия постаралась сесть максимально далеко от своего соседа, сведя к минимуму точки соприкосновения. Но теплая мужская рука рывком придавила её к жесткому телу.

      – Ты свалишься мне на руки, и мы оба вылетим с коня, сломав пару-тройку костей. – прозвучало у самого уха. – Если желаешь этого, я могу просто сейчас тебя сбросить сам. А свои кости ломать не намерен.

      Эта угроза отбила охоту препираться.

СКАЧАТЬ