Гром и Молния. Марей Соня
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гром и Молния - Марей Соня страница 33

Название: Гром и Молния

Автор: Марей Соня

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ дыма резало глаза и наворачивались слезы, кашель рвался из легких.

      Быстрое движение пальцами – тело действовало само, на рефлексах. В землю у ног ударила молния, следом бело-голубой столб взмыл в небеса, и оттуда рухнул слепящим дождем.

      Надеюсь, огненные прожарятся до хрустящей корочки.

      Появилась одышка, голова стала тяжелой. Искусственное пространство поддерживает себя, используя силу жертвы. Само по себе оно не может существовать долго. Значит, схлопнется, когда вся моя магия иссякнет? Если, конечно, меня не убьют раньше.

      Темный вихрь налетел со спины. Низко присев и обернувшись, я пропустила удар клинком у себя над головой и проткнула хитой врага снизу вверх. Сразу отпрянула, готовясь к следующей атаке.

      Враг упал, как подкошенный. Тело его задрожало, потемнело и разлетелось осколками металла. Один их них срезал локон с головы, два других распороли плечо и голень.

      Ловушка, основанная на смерти – одна из традиционных техник огненных и металломантов. Они часто вступали в браки, и на свет появлялись дети, владеющие обеими стихиями. Железо и огонь – мощное сочетание.

      Один выбыл, остальные явно решили измотать меня и загнать, как дичь. Сюда бы Рэйдо с Искеном, втроем мы работали четко и быстро. Да хоть того же Грома, это ведь на него ловушка!

      Но пока никто не спешит на помощь. Значит, придется выкручиваться самой!

      ***

       Гром

      Она исчезла так же внезапно, как и появилась. Лошадь госпожи Мирай обогнала меня на каких-то три шага и… канула в пустоту вместе с всадницей.

      По нашим рядам пронесся гул, вперед вырвались ее брат и возлюбленный.

      – Мирай!

      – Всем назад! – скомандовал я, и людское море отхлынуло на несколько шагов.

      Это была новая ловушка, о которой я пока не знал. Враги не стояли на месте.

      – Куда она пропала?! – взревел Рэйдо Таари. – Она жива?!

      Я спешился и, разогнав туман, опустился на одно колено. Тонкая бледно-алая нить была натянута у самой земли, создавая едва заметные колебания магического фона.

      – Это пространственная ловушка. Такой я еще не встречал.

      Не удивительно, что моя туманная техника ее не засекла. Проклятье.

      А госпожа Мирай везучая! Приобрел я на свою голову проблем, когда потребовал ее в качестве дипломата-заложника.

      – Она пала случайной жертвой, – проговорил господин Хидэ. Однако ни капли сочувствия в его голосе не было. – Спасла вас от беды.

      – Я тебе сейчас такую случайную жертву покажу, старый ты ублюдок! – брызжа слюной, заорал брат госпожи Мирай. – Я сам за ней отправляюсь!

      – И я! – обнажив хиту, произнес Рэйдо.

      – Я отправлюсь туда, – поднявшись, я оглядел своих людей.

      – Вы не можете рисковать собой! – взъярился старик Хидэ, его щеки побагровели, а глаза выкатились из орбит. – Ваша жизнь важна для Сеттории, СКАЧАТЬ