Название: Истории Рейбора: Разбойник
Автор: Прохор Сергеевич Смирнов
Издательство: Автор
isbn:
isbn:
– Хотя ты принёс очень важные вещи, – вдруг заговорил его брат, – и, что бы там ни было, я рад видеть тебя невредимым и здоровым, тебе не стоит так близко подходить к логову.
Квадунгурарашава горько фыркнул.
– Ничего не изменилось, да?
Мушгандарваранива покачал головой.
– Что сделано, то сделано. Решения не поменять. А ты знаешь, что думает по поводу всего этого Нарвангурдарагаш и остальные.
– Всё равно. Я должен был вас предупредить.
– Такие предупреждения могут дорого тебе обойтись, брат. И… Тем более, раз вокруг так много нашвагунов… Может, тебе лучше уйти глубже в лес.
Квадунгурарашава ощетинился – в этот раз не от страха.
– Уйти так далеко от логова? Ни один лиглинг не может прожить без логова и без племени! Разве я не лиглинг?!
– Лиглинг. Но ещё ты – это… – Мушгандарваранива слегка запнулся. – Это ты.
Квадунгурарашава обнажил клыки.
– Давай! Скажи, что я – угроза племени!
– Ты – нет. А вот некоторые в племени – угроза тебе.
Квадунгурарашава не хотел спорить с братом. Тем более, что он был прав, дюжину дюжин раз прав. И, словно вновь указать ему на его заблуждения, судьба подбросила лиглингу новый подарок.
Кусты за братьями зашуршали, и на поляну выскочил ещё один лиглинг. Не останавливаясь, он вихрем подлетел к старшему брату и размашисто ударил его по морде.
– Мушгандарваранива!!! – взревел он. – Как смеешь ты заговаривать с изгнанником?!
Тот отпрыгнул и зашипел, обнажая клыки и угрожающе размахивая хвостом.
– Тебе не следует меня бить, Нарвангурдарагаш! Я нахожусь вне земель логова, и волен говорить с тем, с кем захочу!
Только что появившийся лиглинг, почти на голову выше обоих братьев, зарычал и подошёл почти вплотную к Мушгандарвараниве.
– Ты сомневаешься в том, что значит моя сила и моя мудрость?!
Квадунгурарашава сделал шаг вперёд.
– Я пришёл к нему, Нарвангурдарагаш. Ты будешь отказывать брату в праве говорить с братом?
В мгновение ока Нарвангурдарагаш оказался рядом с Квадунгурарашавой и теперь нависал уже над ним. Страшная морда, пересечённая через пустую левую глазницу не менее страшным шрамом, скалила длинные для лиглинга желтоватые клыки.
– Захлопни свою пасть, проклятый духами и покинутый предками, Волунарарашава!!!
Раньше Квадунгурарашава замирал в такие моменты. Он боялся сделать что-нибудь не так, боялся сделать вообще хоть что-нибудь, не представлял себе, как это – противостоять вождю. Но за пять лет он понял, что стоит делать. Поэтому он отскочил назад, поднял высоко хвост и положил лапу на один из своих ножей.
– Моё имя – Квадунгурарашава, – спокойно произнёс он. – Старейшины сочли, что из меня будет хороший охотник, что подстережёт в кустах любую добычу1. И ты знаешь об этом, Нарвангурдарагаш.
Вождь СКАЧАТЬ
1
Имя «Квадунгурарашава» в переводе с языка лиглингов Восточных лесов означает «охотник, смотрящий из кустов». (прим. авт.)