Интересное имя, не правда ли? Ведь оно переводится с языка старой Империи как «нескрываемая», «та, которую невозможно спрятать», «незатмеваемая». Это имя Святой очень подходило!
Касательно наших настоящих имён имеется любопытное совпадение: Аннелина – «Незатмеваемая», а Анлуинн – «Лунное затмение». Забавно, что мы с ней встретились в этой жизни и оказались по разные стороны баррикад.
Я решил не мудрить и придумал ей новое имя не слишком отличное от прежнего – чтобы оно звучало знакомо и убедительно, но всё же отличалось от оригинала. Я не знал особенностей нынешнего состояния Святой, насколько прочно она потеряла память, не осталось ли каких-то остаточных воспоминаний и образов в её голове, не может ли память случайно вернуться из-за какой-либо провокации или стимула – поэтому мне приходилось двигаться по этой территории осторожно. Прямо как по территории окружающего мира. Нельзя зайти ни слишком далеко вправо, ни слишком далеко влево, кругом поджидает опасность.
– Тебя зовут Амнэлия.
Амнэлия – это такой прекрасный белый цветок, который распускается по ночам. Это имя я подобрал на основе того, что оно созвучно с Аннелиной, а кроме того, белый цветок ассоциировался с самой Святой в её белых одеждах храмовницы.
– Амнэлия, – повторила Святая.
– Да. Я Андаль, ты – Амнэлия.
Она внимательно прислушивалась к звучанию имён.
– А… какая у нас фамилия?
– Дорфан, – сказал я. – Андаль Дорфан и Амнэлия Дорфан.
С языка старой Империи «дорфан» означает «приземлённый», «опустившийся на землю». Например: Dorfaen efian– «сбитая птица».
Не было никаких особых причин для такой фамилии – просто она случайно пришла мне на ум, когда я сочинил для себя личность Андаля. Это была довольно распространённая фамилия – по крайней мере, в некоторых областях Империи.
– Ну что? Что-нибудь припоминаешь? – спросил я.
Святая удручённо покачала головой.
– А… – заговорила она снова, – как мы жили? Кто мы? Ты говорил, что работал секретарём у купцов? А я – домохозяйка?
– Верно. Город, который мы сегодня покинули, называется Graen Wilat. Он находится на восточной границе Империи El’sorah.
– Какие странные слова, – сказала Святая. – Это какой-то иностранный язык?
– Это язык старой Империи.
– И что это значит – «El’sorah», «Graen Wilat»?
– El’sorah – это имя бога, основавшего эту Империю. А Graen Wilat – означает «пограничный город».
– Бога?! И мы – граждане Империи?
– Да, – кивнул я.
– А Graen Wilat – наш родной город?
– Нет. Мы прибыли туда лишь год назад. Большую часть времени мы прожили в центре и на западе Империи.
– А кто напал на город? Кто эти ужасные люди? Вражеская страна хочет захватить нашу Империю?
– И да и нет, – ответил я. – СКАЧАТЬ