За 27 дней. Он будет жить, если узнает, что кому-то не все равно. Элисон Жерве
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу За 27 дней. Он будет жить, если узнает, что кому-то не все равно - Элисон Жерве страница 4

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Так вот, – он откашлялся, облокотился на кухонную столешницу и скрестил руки на груди. – Ты идешь на прощание с тем мальчиком?

      – Эм… да, – ответила я. – С Арчером Моралесом.

      На секунду на папином лбу появились морщинки задумчивости.

      – Моралес… Почему мне кажется, что я слышал эту фамилию?

      Я пожала плечами, запихивая в рот несколько ягодок винограда.

      – Без понятия. В городе, наверное, тысячи людей с такой фамилией.

      – Возможно.

      Я прожевала еще несколько виноградин в надежде, что вот-вот зазвонит домофон и известит меня о том, что такси подъехало и я могу наконец сбежать от этого неприятного разговора.

      Не хотелось говорить с папой об Арчере Моралесе.

      Чего мне на самом деле хотелось, так это набраться храбрости и пойти попрощаться с мальчиком, которого я едва знала, найти способ отпустить его и не испытывать это странное чувство вины. Извиниться за то, что не уделила больше внимания, что никак не смогла поддержать.

      – Тейлор тоже идет? – спросил папа после некоторой паузы.

      – Нет, я иду одна, – ответила я. – У Тейлор дела.

      Отец снова нахмурился, ему явно не нравилось, что я буду в городе сама по себе.

      – Уверена? Мне не очень… спокойно от мысли, что ты идешь куда-то вечером, – сказал он. – Я бы мог, ну… поехать с…

      Я перебила его, прежде чем он смог закончить это крайне неуместное предложение.

      – Пап. Умоляю. Я знаю, как вести себя на улице ночью. Все будет нормально. Обещаю.

      – Хорошо. Просто держи телефон при себе, ладно? И не задерживайся.

      К счастью, через секунду затянувшуюся беседу прервал громкий звонок домофона.

      – Это такси, – объявила я, допивая остатки воды в бутылке. – Я пошла.

      – Э-э, да.

      Я быстро обняла папу, пробормотала что-то на прощание и почти выбежала из кухни, мысленно радуясь тому, что мне пора.

      Морозный воздух защипал кожу, как только я шагнула в ранний декабрьский вечер. Придерживая для меня дверь ожидающего такси, Хэнсон улыбнулся и подмигнул.

      – Куда-то едешь?

      – На… похороны, – призналась я. – Мой бывший одноклассник, эм, покончил с собой.

      Секунду Хэнсон молчал. Он не произнес слов сочувствия, а вместо этого коснулся моего плеча и легонько сжал. Думаю, именно это мне и было нужно.

      Я скользнула на упругое сиденье и туго застегнула ремень, Хэнсон захлопнул дверь машины.

      – Куда едем? – буркнул водитель с грубым бруклинским акцентом.

      Я назвала адрес церкви, о которой говорила миссис Андерсон. Такси отъехало от тротуара и слишком уж резво встроилось в транспортный поток. Я откинулась на спинку сиденья и зажмурилась, вдыхая через нос и выдыхая через рот.

      Я не имела ни малейшего понятия, что меня ждет. Уже сложно было припомнить последние похороны, на которых СКАЧАТЬ