Мадам Пикассо. Энн Жирар
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мадам Пикассо - Энн Жирар страница 31

Название: Мадам Пикассо

Автор: Энн Жирар

Издательство:

Жанр: Историческая литература

Серия:

isbn: 978-5-699-84600-9

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Ева заметила искру ревности в глазах Пикассо и втайне порадовалась этому.

      – Вы помните наизусть?

      – Лишь несколько строф. «Срываю вереск… Осень мертва… / На земле – ты должна понять – / Мы не встретимся больше. Шуршит трава… / Аромат увядания… Осень мертва… / Но встречи я буду ждать»[18].

      – Я поражен, мадемуазель.

      – Посмотри, Апо, готов ли наш столик, – требовательно проворчал Пикассо. Казалось, он совершенно не обращал внимания на Фернанду и на то, что происходило между ней и Луи на дальнем конце барной стойки.

      – Я должен снова встретиться с вами. Позвольте мне написать ваш портрет.

      – Стать вашей натурщицей, как в прошлый раз? Думаю, нет.

      – Неужели это действительно было так плохо, мадемуазель Гуэль? – настаивал Пикассо, наклонившись так близко, что она ощущала его дыхание у своей шеи, как и прилив теплого, первобытного влечения, тут же возникшего между ними.

      Ева подняла бокал и сделала глоток. Когда она увидела, как дрожит ее рука, то медленно опустила бокал на стол в надежде, что он ничего не заметил.

      – Я ведь не знала, что вы с кем-то живете, – наконец сказала она.

      – А я не знал о вашей невинности и неопытности, так что мы оба находились в невыгодном положении.

      Ева не ожидала, что он окажется настолько хитроумным, а его присутствие будет таким обворожительным, особенно в толпе людей, когда его любовница находилась лишь в нескольких шагах. В обществе Пикассо Ева чувствовала себя стесненно, но сейчас она была достаточно рассержена, чтобы не поддаваться на его изощренные уловки.

      – Извините, но я не хочу играть с вами, – сказал Пикассо и накрыл ладонью ее пальцы под стойкой бара. – Только скажите, что вы позволите мне снова увидеть вас.

      – А как же мадам Пикассо?

      – Как выяснилось, у Фернанды появился новый любовник, юный хлыщ из Германии. Мои друзья думают, что я ничего не знаю. Они пытаются оградить меня от переживаний и хотят лишь одного: чтобы я и дальше занимался живописью. Все, что угодно, лишь бы сохранить мир и выгодно продавать мои картины. Но я-то знаю обо всех приключениях Фернанды!

      – Это слишком опасно для меня, – Ева покачала головой. – Я действительно не хочу вмешиваться в ваши отношения.

      – Увы, mi belleza[19], но мне кажется, что вы уже это сделали.

      Когда их столик наконец был готов, Аполлинер настоял на том, чтобы Ева села рядом с ним, и они еще немного побеседовали о поэзии и поэтах, которые ей нравятся. Потом, в свою очередь, он собирался раскрыть ей, как ему удалось написать некоторые самые загадочные и часто трудные для понимания стихи. По словам Аполлинера, разговор с человеком, который понимает его искусство, доставит ему огромное удовольствие. Пикассо сидел напротив нее между Жерменой и Рамоном. В течение всего обеда, несмотря на разделявшее их расстояние, он почти не сводил глаз с Евы. Она ощущала его взгляд даже в те моменты, когда Аполлинер делился своими откровениями о поэзии и наркотиках.

СКАЧАТЬ



<p>18</p>

Аполлинер Г. Прощание. Пер. М. Кудинова.

<p>19</p>

Моя красота (исп.).