Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла. Роман Сергеевич Тимохин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла - Роман Сергеевич Тимохин страница 28

СКАЧАТЬ культуры:

      – Потому что, я так сказал!

      – И все же. Как Ваши наниматели мы имеет право это знать.

      – Хорошо, – сказал капитан после раздумья, скрипя зубами. – Если отправимся сейчас, то через чуть более суток будем у Дна.

      – Хотите побаловать нас прекрасным видами?

      – Мне насрать, что Вы со своими друзьями, господин Арчер, увидите. Мы договаривались, что я Вас в Задхун доставлю, в целости и сохранности. А проходить мимо этого гребанного водоворота, я предпочту при свете полуденного солнца, чем полуночной луны. К тому же, «Щепка» легче и быстрее других кораблей из-за своего размера: если выйдем не в первых рядах, то после, придется плестись за большими судами на грязных волнах, или обгонять этих толстожопых. А делать это у Дна, равносильно прогулке по политому маслом такелажу: упасть проще простого. Так, что, добро пожаловать на борт, мы отправляемся. Кайна!

      – Сейчас?! Большой маяк еще вроде не горит.

      – Когда выйдем, будет гореть.

      – А как же правила? Вас за это не накажут? Не хотелось бы искать другой корабль.

      – Не накажут. Система маяков не закон, а даже если и так, то в море он уже силы не имеет.

      – Тогда зачем он нужен?

      – Для решения споров. Вы думаете, никто без сигнала маяка не плавает?! Ага, как же! Шныряют, только лови! Только вот, если с тобой что-то случился, тебе никто руку помощи не протянет и спорную ситуацию в твою пользу разруливать не будет: раз сам полез без спроса, то и сам виноват. Кайна! Мать твою, куда ты запропастилась?!

      – Я тут, капитан! – из ночной полутьмы раздался девичий голос. Девушка была небольшого роста, не обладала внушительной комплекцией и напоминала андрогинного подростка, укутанного в одежду с ног до головы.

      – Мы отправляемся через полчаса, собери этих лодырей. Кто не успеет, пойдет на хер! А после возвращения, я их шкурами судно обобью!

      – Есть, капитан! – и девушка, с грациозной ловкостью ушмыгнула в темноту.

      – А вы, че еще тут стоите?! Идите вниз и разбирайте себе полки, – и, сопроводив взглядом Арчибальда с группой до лестницы вниз, капитан вдруг широко улыбнулся: – Ах, да! И еще! Приятного путешествия!

      Капитан, с саркастической улыбкой, выдал самый отвратительный книксен, что Арчибальд когда-нибудь видел, под смех немногочисленных матросов, оказавшихся на палубе.

      Суденышко мотало больше, чем все предыдущие, но на укор Арчибальда, капитан лишь усмехнулся: если бы они шли вслед за большим кораблем, вот тогда бы их действительно мотало, а это, по его словам, и не волны вовсе.

      При солнечном свете следующего дня Арчибальд со своей группой разглядели корабль поближе. Он был очень стар и скрипел, сильнее десятка кораблей, что подлежали затоплению. Повсюду виднелись гниение и плесень, что не прибавляло уверенности в безопасности их путешествия.

      Большой интерес вызвала и первая помощница капитана, Кайна. Девушка оказалась фелидкой, одной из зверолюдей, что редко встречались в Империи. Цверги не сильно удивились этому (им СКАЧАТЬ