Один. Экстаз, руны и северная магия. Исследование о древнем скандинавском боге с множеством имен и лиц. Диана Л. Паксон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Один. Экстаз, руны и северная магия. Исследование о древнем скандинавском боге с множеством имен и лиц - Диана Л. Паксон страница 12

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      27

      Первая часть Младшей Эдды, в которой рассказывается о духовном путешествии Гюльви в Асгард.

      28

      Фестиваль современной языческой культуры в США.

      29

      Это имя переводят как «скрывающийся под маской».

      30

      Здесь и далее «Речи Гримнира» в переводе А. Корсуна.

      31

      «Подземелья и драконы» – настольная ролевая игра в жанре фэнтези, впервые выпущенная в 1974 году и с тех пор не теряющая популярности.

      32

      Здесь и далее отрывки из «Песни о Харбарде» в переводе А. Корсуна. В английском переводе фраза звучит несколько иначе: «Я зовусь Харбард. Я редко прячу свое имя…»

      33

      Дословно это имя переводится как «Привыкший к пути».

      34

      Буквально «Снабженный приметой» – двухчастная (обычно) поэтическая фигура, состоящая из основы и определения; например, «конь моря» = корабль. Использовались в скальдической поэзии для ограниченного числа объектов.

      35

      Массовая многопользовательская онлайн-игра, одна из самых масштабных в игровой истории.

      36

      «Прорицание вёльвы»; здесь и далее в переводе А. Корсуна.

      37

      Здесь и далее Младшая Эдда в переводе О. Смирницкой.

      38

      Так у автора. На самом деле восемь.

      39

      В русском переводе «Речей Гримнира» эта фраза отсутствует.

      40

      Валькнут – один из главных символов в древнескандинавской мифологии и религии. Считается, что он является ключом ко всем девяти мирам и обладает огромной силой.

      41

      Дословно «Бог воронов».

      42

      «Наш Трот: история и легенды».

      43

      А того, в свою очередь, сделал внуком Приама из Трои.

      44

      Археологическая культура эпохи энеолита (III тыс. до н. э.) в степях Восточной Европы. Названа по устройству могильных ям под курганами.

      45

      Занимала территории от Северного Урала до Южной Швеции, до предгорий Альп и до Дуная.

      46

      А также славянские и многие другие, список далеко не полон.

      47

      Жорж Эдмон Дюмезиль (1898–1986) – лингвист и мифолог.

      48

      Одно из главных божеств ведийского пантеона, хранитель справедливости, небесный судья.

      49

      Военизированные мужские союзы в племенных обществах, о них ниже.

      50

      «Римский перевод» (лат).

      51

      Гермес Трижды Вел� СКАЧАТЬ