– Если б я только знал… Не уж-то ты думаешь, что я бы это смог утаить?
– Я думаю, что ты мог сболтнуть ему лишнего, как это бывало с тобой раньше. Тебя и так отправили подальше от всех, но и здесь ты нашёл того, кто тебе поверил. Как ты видел, я не мешал, но скажи мне честно, это твоих рук дело? – спросил Иса, имея в виду, что старик мог открыть юноше какую-либо старую истину, которая сподвигла тюльпана на безрассудный поступок.
Джузеппе спокойно посмотрел в глаза сына и ответил:
– Нет, я не имею к этому никакого отношения.
– Это хорошо, а то я уж боялся, что придётся брать грех на душу.
Иса встал со скамьи и продолжил:
– Раз у тебя всё хорошо, тогда не смею больше тебя тревожить, отец. Следующего помощника обещаю прислать глухонемого, чтобы ты не развратил его вольнодумством, – ухмыльнулся Верховный.
– Разыщи его, – глядя в землю, произнес старик.
Иса ничего не ответил. Они замерли, понимая друг друга без слов.
Но тут в сад ворвались тюльпаны.
– Иса… Верховный… – запыхавшись, проговорил Хьюго, – есть одна вещь, о которой мы забыли рассказать!
– Не спеши, отдышись. Что, что вы вспомнили? – изменившись в лице, проговорил Иса.
– Вчера у нас был музыкальный урок… – выпалил Хьюго.
– И мы, не забегая домой, – перебила его Альба, – отправились вместе с музыкальными инструментами к обрыву…
– Поэтому у Джошуа была с собой туба с фаготом размером с него самого… – продолжил юноша взахлеб.
– Туба… Фагот… Вы молодцы, что вспомнили такую важную деталь. Да благослови вас господь, дети мои! Бегите скорее к Клоду и расскажите об этом ему и всем, кто занимается поисками, – ответил молодым тюльпанам Верховный.
– Да, конечно. Спасибо вам, – выкрикнули они уже на бегу.
Иса подождал пока тюльпаны скроются с глаз и сказал:
– Мне больше нечего тебе сказать, отец. До скорой встречи.
Он ушел, а Джузеппе еще долго смотрел ему вслед, покачивая седой головой.
– Э-э-эх! Безмозглые твари!
– Вонючие свиньи!
– Попробуй поймай меня, гадина!
– Морские придурки!
– Ха-ха-ха! – смеялись и обзывались молодые люди, собравшись у берега.
– Да-а-а! Ладно, пойдёмте, а то твердолобые скоро придут, – приказал Лео.
– Круто я сказал, да? Морские кретины, ха-ха-ха! – довольно произнес Альдо.
– Ты сказал – придурки, а не кретины, это вернее, братец! – поправил его Матео.
– Ха-ха-ха! – рассмеялись уже оба брата.
– Вы про придурков? Так вот, кто из вас, придурков, забыл взять фонарик? – роясь в рюкзаке, спросила Ева.
– Это она тебя спросила, – перевёл вопрос на своего брата Альдо.
– Не-е-е, СКАЧАТЬ