ГУЛАГ. Энн Эпплбаум
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу ГУЛАГ - Энн Эпплбаум страница 43

Название: ГУЛАГ

Автор: Энн Эпплбаум

Издательство: АСТ

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия:

isbn: 978-5-17-085229-1

isbn:

СКАЧАТЬ друг перед другом успехами, которых они добились с помощью своих разношерстных арестантских бригад. “У меня есть полковник. Лучший на весь лагерь лесоруб”, – с гордостью говорит один. “У меня прораб по земляным работам – кассир-растратчик”, – заявляет другой[284].

      Смысл ясен: условия тяжелые, грубый человеческий материал нуждается в обработке, но всезнающие и всепобеждающие чекисты несмотря ни на что добиваются успеха и превращают преступников в советских людей. Так реальные факты – примитивность техники, нехватка специалистов – использовались для того, чтобы сделать более правдоподобной фантастическую в иных отношениях картину лагерной жизни.

      Немалую часть книги составляют греющие душу квазирелигиозные истории о “перековке” работающих на канале заключенных.

      Многие из “заново родившихся” уголовники, но не все. В отличие от очерка Горького о Соловках, где о политзаключенных сказано вскользь и их количество преуменьшено, “Беломорско-Балтийский канал” представляет читателю некоторых ярких “новообращенных” из числа политических. Инженер Маслов, бывший “вредитель”, “пытался иронией прикрыть те серьезные и глубокие процессы перестройки сознания, которые непрерывно шли в нем по мере его врастания в работу”. Инженер Зубрик, “вредитель” из пролетарской среды, “честно заработал свое право снова вернуться в лоно родного класса”[285].

      Эта книга не была единственным литературным произведением эпохи, где восхвалялась преображающая сила лагерей. Другой яркий пример – “Аристократы”, комедия Николая Погодина о Беломорканале. Не в последнюю очередь пьеса интересна тем, что она разрабатывает раннебольшевистскую тему “привлекательности” воров. Впервые исполненная в декабре 1934‑го пьеса Погодина, по которой позднее был поставлен фильм “Заключенные”, игнорирует “кулаков” и политзаключенных, составлявших большинство строителей канала, и изображает веселые шутки и выходки лагерных уголовников (тех самых “аристократов”), слегка подкрашивая их язык блатным жаргоном. Правда, звучат в пьесе и одна-две зловещие ноты. Один уголовник “выигрывает” в карты девушку: проигравший должен предоставить ее в его распоряжение. В пьесе девушка спасается – в жизни ей, скорее всего, повезло бы меньше.

      В финале, однако, все раскаиваются в былых преступлениях, видят свет и с энтузиазмом приступают к труду. Звучит песня:

      Я был жестокий бандит, конечно, да…

      Грабил народ, не любил труда,

      Как черная ночь моя жизнь была

      И меня, конечно, на канал привела.

      Все, что было, стало как страшный сон.

      Я вроде как будто снова рожден.

      Трудиться, и жить, и петь хочу,

      От радости слезы текут, и, конечно, я молчу[286].

      В ту эпоху все это приветствовалось как новый, прогрессивный театр. Польский социалист Ежи Гликсман, видевший “Аристократов” СКАЧАТЬ



<p>284</p>

Беломорско-Балтийский канал. С. 102.

<p>285</p>

Там же. С. 115, 292–299.

<p>286</p>

Погодин. С. 109–183; Геллер. С. 151–157.