Название: Баграмян: От Рядового До Маршала
Автор: Айкарам Наапетян
Издательство: Издательские решения
isbn: 9785006046795
isbn:
Он одет на мусульманский лад: это для спектакля. Пришёл на станцию клеить афиши, где-то тут отец работает, и отсюда оба пойдут в город, в театр. Вечереет. Гудит поезд Баку-Батум, грохочет и заходит на станцию: христиане, мусульмане, евреи сходят с перронов. И Баграмян иронично замечает, что когда он смешивается с толпой (или толпа с ним), то сам больше отождествляется с мусульманами, чем с единоверцами.
Клеит афишу с надписью: «Аршин мал алан, начало въ 7 1/2 ч. по мьстнь вр».
Душный летний вечер. Люди уже собираются за его спиной, смотрят на афишу. Он пробивается через толпу, которая уже закрыла кольцом афишу, раздаёт несколько последних штук прохожим и задумчиво шагает в сторону, повторяя в мыслях роль о том, как нужно скрытно проникать в дома мусульманских женщин под личиной торговца тканью. Ованес не замечает, что двое бедно одетых мусульман внимательно смотрят ему вслед, потом идут за ним по пятам.
«…кинь на плечи тюк с товаром, в руки аршин»…
– Папирус хочешь?
Баграмян вздрогнул, посмотрел на этих двоих, уже стоявших рядом. Оглядел: у обоих в руках мешки, оттуда какие-то тонкие бумаги торчат, одежда грязная. «Сошли с поезда, видимо едут в Тифлис или в Батум», подумал Ованес. Оба смуглые, небритые. У одного, что повыше, маленький шрам под глазом, он худой, другой пониже ростом, полненький – прямо как персонажи из сказки.
– Что-что?
– Купить папирус не хочешь?
Баграмян удивлённо посмотрел на них: они явно приняли его за мусульманина.
– Вы что-то путаете… Я…
– Ты что за бумаги раздавал? Из Тифлиса приехал?
– Ну да.
– Афиши брал в типографии Кемаля? Дай нам одну.
– Я не знаю про типографию …Уже все.
– Что все?
– Ну, нету больше. Это «Аршин мал алан». Пошли бы вы своей дорогой. У меня дела.
Тот, что повыше, оглянулся по сторонам, подошел поближе.
– О чем этот аршин? Говори толком, нам скоро ехать.
– А вы вообще кто такие? Куда едете?
Теперь заговорил коротышка:
– A мы едем обратно в Батум. Оттуда через Карс домой. Так что это у тебя за литература? Мы люди знающие, – он оглянулся, потом посмотрел на Баграмяна и подмигнул, – близко знаем Гасан бея12. Так что говори, как есть.
– Это который Гасан?
– Слушай, о чем твои бумажки?
– А вы не знаете про «Аршин мал алан», стало быть? Понимаете, я буду Сулейманом, a Аскеру надо прикинуться бедняком, чтобы таким образом проникать в дома, и я ему советую как скрытно…
Маленький усмехнулся։
– Аскеру, говоришь? – и подмигнул высокому, – ну я же сказал наш человек… Сулейман тоже агитирует.
Высокий кивнул и тоже подмигнул Баграмяну.
– Вот СКАЧАТЬ
12
Согласно документу из Канцелярии царского наместника на Кавказе, «турецкий генерал консул в Карсе Гасан-бей усиленно занимается направлением панисламской пропаганды и собиранием сведений о русских войсках». Госархив Грузии, ф. 157, опись 1, д. 211, лл 37—38