Фокс обнял её за плечи и попытался поцеловать. Однако Улисса ожидала несколько иных инициатив и выглядела растерянной. Где же приличия? Ведь надо сначала обратиться за допуском! Потом можно многое позволить. Но – потом! И обязательно нужен запрос.
Девушка отстранилась и прошептала:
– Не надо, пожалуйста, не надо. Ты же не всё знаешь обо мне, как и я – о тебе.
– Что с того? – спросил Фокс.
От страха он перешел на самоуверенный тон, пытаясь захватить инициативу.
– Ты нравишься мне даже на основе ограниченной информации. А вообще, знаешь ли, я старомоден. И то, что сейчас прозвучит, может показаться тебе глупым или агрессивным. Однако… Я быстро принимаю решения и потому… Прошу тебя принять запрос на постоянное партнёрство. Вот!
Фокс шумно выдохнул. Его поведение сбило Улиссу с толку. Генетические программы последних десятилетий все более строго регулировали выбор партнёров. Поэтому поступившее предложение не вписывалось в общепринятые стандарты.
– Как, прямо сейчас? Даже не подумав? Моя виртуальная помощница не советует принимать важные решения спонтанно.
– Чего же тянуть? – удивился Фокс.
– Не знаю… – проговорила Улисса. – Это так неожиданно… Мне надо всё взвесить. Ты ведь предлагаешь не просто приятный вечер, а решить нашу судьбу в целом. На Земле так не принято!
– Хорошо, – ответил Фокс, – раз ты столь серьезно относишься к ситуации, это мне даже нравится. Через пару дней улетаю в Академию, и следующий отпуск лишь через пять-шесть месяцев. Как видишь, времени на размышления предостаточно. Пока же просто пообщаемся. А из Академии буду тебе слать аудиописьма, как делали в старину!
Улисса что-то хотела ответить, о чём-то предупредить, но Фокс закрыл её рот горячим поцелуем. Впрочем, тем дело и ограничилось. Ближайшую пару дней они провели в беседах и прогулках по городу. Старомодно и добродетельно получилось, надо сказать.
Глава 4
Утро дня расставания застало Улиссу и Фокса на прогулке в прибрежной зоне. Они покинули городские кварталы и постарались выйти в более «пустынное» место, где бы им никто не помешал насладиться видами. Пришлось немного пройтись, добравшись до одного из выступов берега, дугой выходящего в морские просторы.
Силовое поле обозначало границу внедрения сухопутных жителей в морские глубины. Поскольку же часть мест, традиционно занятых водной стихией, теперь принадлежали городу, это позволяло увидеть по истине фантастическую картину. Волны окатывали внешнюю поверхность поля, закрывая в этих местах свет Солнца.
Требовалось отойти на значительное расстояние, чтобы солнечные лучи, тщетно старающиеся пробить водную толщу, смогли снова порадовать прогуливающуюся парочку. Вместе с тем приложенные старания того стоили. Улисса привела Фокса в место, недавно обнаруженное ею, чтобы показать молодому офицеру своё маленькое открытие.
На СКАЧАТЬ