Бегущая по волнам. Александр Грин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бегущая по волнам - Александр Грин страница 11

Название: Бегущая по волнам

Автор: Александр Грин

Издательство: Паблик на Литресе

Жанр: Классическая проза

Серия:

isbn: 978-5-699-18583-2, 978-5-699-38076-3

isbn:

СКАЧАТЬ стоит и теперь.

      Мы взглянули друг на друга и некоторое время сидели молча. Филатр опустил глаза, медленно приподняв брови; по выразительному лицу его прошел нервный ток. Он снова посмотрел на меня.

      – Да, это бьет, – заметил он. – Но есть продолжение, конечно?

      Предупреждая его невысказанное подозрение, что я мог видеть «Бегущую по волнам» раньше, чем пришел вчера к Стерсу, я сказал о том отрицательно и передал разговор с Гезом.

      – Вы согласитесь, – прибавил я при конце своего рассказа, – что у меня могло быть только это желание. Никакое иное действие не подходит. По-видимому, я должен ехать, если не хочу остаться на всю жизнь с беспомощным и глупым раскаянием.

      – Да, – сказал Филатр, протягивая сигару в воздух к воображаемой пепельнице. – Все так. Но положение, как ни верти, – щекотливое. Впрочем, это – часто вопрос денег. Мне кажется, я вам помогу. Дело в том, что я лечил жену Брауна, когда, по мнению других врачей, не было уже смысла ее лечить. Назло им или из любезности ко мне, но она спаслась. Как я вижу, Гез ссылается на Брауна, сам будучи против вас, и это верная примета, что Браун сошлется на Геза. Поэтому я попрошу вас передать Брауну письмо, которое сейчас напишу.

      Договаривая последние слова, Филатр быстро уселся за стол и взял перо.

      – С трудом соображаю, что писать, – сказал он, оборачиваясь ко мне виском и углом глаза.

      Он потер лоб и начал писать, произнося написанное вслух по мере того, как оно заполняло лист бумаги.

      – Заметьте, – сказал Филатр, останавливаясь, – что Браун – человек дела, выгоды, далекий от нас с вами, и все, что, по его мнению, напоминает причуду, тотчас замыкает его. Теперь – дальше: «Когда-то, в счастливый для вас и меня день, вы сказали, что исполните мое любое желание. От всей души я надеялся, что такая минута не наступит; затруднить вас я считал непростительным эгоизмом. Однако случилось, что мой пациент и родственник…»

      Эта дипломатическая неточность, или, короче говоря, безвредная ложь, надеюсь, не имеет значения? – спросил Филатр; затем продолжал писать и читать: «…родственник, Томас Гарвей, вручитель сего письма, нуждается в путешествии на обыкновенном парусном судне. Это ему полезно и необходимо после болезни. Подробности он сообщит лично. Как я его понял, он не прочь бы сделать рейс-другой в каюте…»

      Как странно произносить эти слова, – перебил себя Филатр. – А я их даже пишу: «…Каюте корабля «Бегущая по волнам», который принадлежит вам. Вы крайне обяжете меня содействием Гарвею. Надеюсь, что здоровье вашей глубоко симпатичной супруги продолжает не внушать беспокойства. Прошу вас…»…И так далее, – прикончил Филатр, покрывая конверт размашистыми строками адреса.

      Он вручил мне письмо и пересел рядом со мной.

      Пока он писал, меня начал мучить страх, что судно Геза ушло.

      – Простите, Филатр, – сказал я, объяснив ему это. – Нетерпение мое велико!

      Я встал. Пристально, СКАЧАТЬ