Закат Западного мира. Очерки морфологии мировой истории. Том 2. Освальд Шпенглер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Закат Западного мира. Очерки морфологии мировой истории. Том 2 - Освальд Шпенглер страница 35

СКАЧАТЬ «душевное единство», «душевное родство», «душевные возможности», «душевный элемент культуры» и т. д., хотя по-русски в этих случаях по смыслу лучше было бы «духовное единство», «духовные возможности» и пр. (ср. коммент. 741).

      195

      Ср.: т. 1, гл. 6, раздел 9.

      196

      Ср. схемы в т. 1.

      197

      Ср. ниже, гл. 3, раздел 4.

      198

      Ср. ниже, коммент. 498.

      199

      По-нем. игра слов: …nur durch Lösungen erlöst werden kann.

      200

      Гёте И. В. Фауст. Часть вторая, акт первый, «Темная галерея». Слова Фауста:

      Doch im Erstarren such ich nicht mein Heil,

      Das Schaudern ist der Menschheit bestes Teil;

      Wie auch die Welt ihm das Gefühl verteure;

      Ergriffen fühlt er tief das Ungeheure.

      (Я не ищу спасенья в безразличье,

      Ведь трепет – наше высшее отличье;

      Нам в чувстве мир становится дороже:

      Мы постигаем чудо сразу – кожей!)

      201

      Ср.: т. 1, гл. 6, раздел 3.

      202

      Ср.: т. 1, гл. 3, раздел 3.

      203

      Ср.: т. 1, гл. 3, раздел 7 (окончание).

      204

      Ср.: т. 1, гл. 6, раздел 6.

      205

      Ср.: т. 1, гл. 2, раздел 15.

      206

      См.: т. 1, гл. 2, раздел 10.

      207

      Ниже политическим экспериментам Платона будет дана еще более критическая оценка. Несколько по-иному они рассматриваются в т. 1, гл. 2, раздел 3.

      208

      Ср.: т. 1, гл. 3, раздел 8.

      209

      Имеется в виду происшедшее в 553 г. на берегу р. Сарна, огибающей Везувий с юго-востока, трехдневное сражение уцелевших от предыдущих разгромов остготов, которыми предводительствовал их последний король Тейя, с войском византийского полководца Нарсеса. Остготы были разбиты, Тейя погиб. Упоминается в литературе и как «сражение у Лактарской горы».

      210

      «Les aristocrats à la lanterne!» – «Аристократов на фонарь!» (фр.), слова из припева карманьолы «Са ira».

      211

      Имеется в виду Война за освобождение Германии (1813–1815).

      212

      Ср.: т. 1, гл. 3, раздел 9.

      213

      Ist im Bilde – выражение пришло в язык из фотодела. В переносном смысле означает «быть информированным», «быть в курсе». Видимо, аналогичный образный оборот речи был популярен и в России (ср.: Розанов В. В. О себе и жизни своей. М., 1990. С. 352–353).

      214

      См.: т. 1, гл. 2, раздел 9 и гл. 2, раздел 18.

      215

      Слово «эпоха» (Epoche) О. Шпенглер использует по большей части в смысле «переворота», «судьбоносного изменения». «Эпохе» в значении, утвердившемся в русском языке, у него соответствует Zeit (время). См. т. 1, гл. 3, раздел 8.

      216

      Подробнее СКАЧАТЬ