Название: Ирочка
Автор: Олег Афенченко
Издательство: Издательские решения
Жанр: Рассказы
isbn: 978-5-4474-2556-2
isbn:
Пляшет Синеглазенький,
Гретхен смотрит на него —
День Рожденья у него!
На Днепре
Стан божественный
И дивный
Левой дланью
Обнимал я;
Правой румпель я
Сжимал, устремляя
В брег Днепра
Бег «Аспазии» прекрасной.
Ночь украинска тиха
Над брегами простиралась;
Песнь нехитрая моя
Над рекою разливалась,
Услаждая слух подруги
Нежной страстью томной неги.
Свежий бриз тянул долиной,
Упираясь в парус твёрдый;
И скользила яхта наша,
Гладь Днепра не возмущая.
Днепр также поэтичен как и Рейн, об этом поведал Гейне в переводе В. Левика:
Мы на палубе сидели,
Гордо плыл нарядный бот.
Над широким, вольным Рейном
Рдел закатом небосвод.
Я у ног прекрасной дамы
Зачарованный сидел,
На щеках её румянцем
Яркий луч зари блестел.
К Матиссен
Люблю тебя – или сильней – как прежде,
Когда я этих слов боялся произнесть.
Я помню всю тебя в надежде
Вновь бёдра дивные узреть,
Твои божественные руки,
Твой нежный взгляд и трепетные губы,
Что подарили мне сладчайший поцелуй.
К В. Н.
С Днём Рожденья, Октябрина!
Мне заветная Вершина,
Как Тургеневу была
Не испанка
Не цыганка,
А известная певица,
Всем талантливым – царица.
Юбилейное
Друзья, прекрасен наш Союз!
Уж сколько лет прошло
И снова вместе мы,
И ждёт вино, разлитое в бокалы,
Торжественной минуты
Волнительного тоста
В честь славной нашей Alma Mater,
Которой нет уже,
Как нет и Грузии моей,
И нашего прекрасного Союза.
– Где ж Грузия твоя? – Она
Под башмаком позорного банкира.
– А где ж прекрасный наш Союз?
– Союз разрушен нашими руками
Под радостные визги супостата.
Жаль только жить в том прекрасном
Союзе не довелось нашим
Детям и внукам, прекрасным.
– Ах! Что мы наделали?!
– Вскричали друзья.
– Ошибку давно нам исправить пора!
Поднимем бокалы
За встречу, капралы!
Содвинем их разом,
Ошибку исправим!
Да здравствуют Музы!
Да здравствует Разум!
Наш славный институт, в котором мне довелось СКАЧАТЬ