Загадки творчества Булата Окуджавы: глазами внимательного читателя. Евгений Шраговиц
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Загадки творчества Булата Окуджавы: глазами внимательного читателя - Евгений Шраговиц страница 2

СКАЧАТЬ уже в южной ссылке «Из письма к Я. Н. Толстому» («Горишь ли ты, лампада наша.»)[9], а из других источников влияния на Окуджаву – известный романс П. Булахова «Гори, гори, моя звезда.» на стихи студента Московского университета В. Чуевского, датированный 1846–1847 годами[10], а также сделанные Аполлоном Григорьевым переводы с немецкого «Дружеской песни»[11] и связанного с ней хронологически и тематически «Неразрывна цепь творенья.»[12], стихотворение «Свеча горит.»[13]К. Бальмонта, ранние стихи Г. Иванова «Пасха 1916 г.»[14] и «Свобода! Что чудесней.»[15]. Окуджава мог быть уверен, что такие стихи Пушкина, как «К Чаадаеву», с употреблением слова «гори» в контексте свободы: «Пока свободою горим, / Пока сердца для чести живы…», как «Вакхическая песня», где «гори» связано с солнцем и торжеством разума: «Ты, солнце святое, гори, / Как эта лампада бледнеет…», а также «Послание в Сибирь», с призывом к заключенным за «дум высокое стремленье» «хранить гордое терпенье», принадлежат устойчивому топосу русской литературы и известны его читателям/слушателям.

      Рассмотрим образную сторону песни Окуджавы более детально. Основной образ в песне – огонь. Образ этот настолько распространенный, многозначный и метафоричный, что обсуждать его в отрыве от контекста не имеет смысла. Окуджава дополняет этот образ:

      Неистов и упрям,

      гори, огонь, гори.

      Так не говорят об огне свечи или о другом источнике ровного света – речь идет об огне пожара. Это отсылка к семичастному стихотворению М. Волошина «Огонь»[16] из цикла «Путями Каина»[17], где во второй части:

      Кровь – первый знак земного мятежа,

      А знак второй —

      Раздутый ветром факел.

      Пятую часть приведём полностью:

      Есть два огня: ручной огонь жилища,

      Огонь камина, кухни и плиты,

      Огонь лампад и жертвоприношений,

      Кузнечных горнов, топок и печей,

      Огонь сердец – невидимый и тёмный,

      Зажжённый в недрах от подземных лав…

      И есть огонь поджогов и пожаров,

      Степных костров, кочевий, маяков,

      Огонь, лизавший ведьм и колдунов,

      Огонь вождей, алхимиков, пророков,

      Неистовое пламя мятежей, (здесь и далее выделено мной. – Е. Ш.)

      Неукротимый факел Прометея,

      Зажжённый им от громовой стрелы.

      Если учесть семантическую и фонетическую близость слов «упрям» и «неукротим», то можно считать, что Окуджава выбирает второй из этих двух огней, отсылая тем самым к «пламени мятежей» и «факелу Прометея». Напомним, что титан Прометей (чье имя означает «провидец») восстал против воли богов и похитил у Гермеса огонь, чтобы отдать его людям и спасти человечество от гибели, за что Зевс обрек его на вечные муки. Может быть, Окуджава имеет в виду именно этот мифологический сюжет, когда пишет: «Пусть оправданья СКАЧАТЬ



<p>9</p>

Отмечено Л. Дубшаном.

<p>10</p>

Русский романс. М. 1987. С. 515.

<p>11</p>

Григорьев А. Стихотворения. М.; Л. 1966. С. 330.

<p>12</p>

Там же. С. 322.

<p>13</p>

Бальмонт К. Солнечная пряжа (Изборник). СПб. 2003. С. 255.

<p>14</p>

Иванов Г. Стихотворения. СПб.; М. 2010. С. 383.

<p>15</p>

Там же. С. 394.

<p>16</p>

Волошин М. Огонь // Путями Каина // Волошин М. Стихотворения и поэмы. СПб. 1995. С. 307–309.

<p>17</p>

Поэма Волошина «Путями Каина» впервые была опубликована в сборниках «Недра» (кн. 2. М. 1923; кн. 5. М. 1924).

ВопошинМ. Мятеж // Путями Каина. С. 305.