Арнольд и я. Жизнь в тени Австрийского Дуба. Барбара Аутланд Бейкер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Арнольд и я. Жизнь в тени Австрийского Дуба - Барбара Аутланд Бейкер страница 19

СКАЧАТЬ вечером 20 июля 1969 года я ощущала себя очень уверенно – ведь я училась на последнем курсе колледжа. Сила знаний придавала мне ощущение уравновешенности, и я просто излучала «авторитетное спокойствие». Но с этим парнем мне пришлось учиться разговаривать при помощи жестов, коротких слов и медленного произношения фраз. Мы вместе с ним смеялись над моими попытками подражать австрийскому акценту.

      – Ахр-нольд Шварц-эн-еккер, – произнесла я, чем вызвала у него сильное удивление.

      – И что означает «Шварц-эн-еккер»? – поинтересовалась я.

      – Чьорный пахарь, – медленно выдавил он из себя.

      – Ничего себе! Какая странная этимология! – воскликнула я, уставившись на этого арийца с утиным акцентом.

      – Что такое? – в его глазах мелькнул вопрос.

      «Так, Барбара, притормози-ка!» – сказала тут я себе, почувствовав, что начинаю подпадать под его обаяние.

      – Черный? Но… ты… же… белый! – медленно, с раздельной и четкой пунктуацией проговорила я и в первый раз дотронулась до его загорелой кожи. – И пахарь? В Австрии… ты… наверное… вместе… с семьей…. выращивал пищу? – в это время мои пальцы как раз касались его предплечья, и мы оба почувствовали, как между нами пробежала искра.

      Во время нашего первого свидания мои соседки так и шныряли через мою комнату. Сначала к нам забежала Линн, душа любой вечеринки. После взаимного обмена шутками Линн обратила внимание на бицепсы Арнольда и взмолилась, чтобы он их «выжал». Затем он удивил ее тем, что начал «играть» своими грудными мышцами, вызвав тем самым сильный непрекращающийся смех.

      Смех привлек внимание Венди, и она тоже вскоре очутилась в комнате вместе с нами.

      – Я бы точно хотела нарисовать подобное тело на своих уроках живописи! Боже мой, что за мускулатура! – воскликнула Венди. Картина того, как Венди рисует обнаженного Арнольда, вызвала у нас очередной приступ смеха.

      – М-м-м-м, – засмеялся Арнольд, облизывая свои полные губы. – Эта звучать карашо. Возможно, я побываю на твоих занятиях с табой, Венди!

      Воспользовавшись удобным случаем, Сьюзан слегка охладила наше веселье, предложив гиганту кусок торта, который остался с празднования моего двадцать первого дня рождения.

      – Сакхар делает вас толстыми, девушки! Это не есть карашо, – предостерег нас Арнольд.

      Смеясь и переглядываясь с подругами, каждая из нас думала: «Какой же он чудной!»

      Мы с девчонками еще немного посмеялись над Арнольдом, а особенно над его «детской» бранью. Не то чтобы нас привлекала вульгарность его выражений, но я завороженно вслушивалась в его акцент. Его «о баже май» вызывало у нас смех, а слово «дермо», сказанное им, звучало не в пример веселее, чем мое «дерьмо». Хоть он и выглядел странновато и так же странно разговаривал, но этим он меня и очаровал. Когда «Арх-нолд и Бар-бар-ха» наконец-то пошли СКАЧАТЬ