Название: Флембер
Автор: Джейми Смарт
Издательство: Эксмо
Серия: Фэнтези для подростков
isbn: 978-5-04-189111-4
isbn:
– Я пытаюсь всё исправить, – буркнул Дев.
Под длинной фиолетовой чёлкой Санторо собралась хмурая гримаса.
Старшие члены Гильдии – продавцы из лавок, рабочие и обычные деревенские жители – со всех сторон стекались на площадь. Сейчас они не были одеты в синие туники и не размахивали мечами, как тогда, когда Дев слишком близко подлетел к Стене.
«Ну отлично, – вздохнул Дев. – Их тут только не хватало».
Не теряя времени даром, Дев схватил Фервуса и понёс его к морковке. Козлик потянул носом, принюхиваясь, и замахал в воздухе копытцами.
– Дев!
Санторо и Дев разом обернулись на голос матери. Она с трудом забиралась на холм, совсем запыхавшись.
– Дев… Ух! Что… Ох! Ты… Уф! Задумал?
– Я пытаюсь всё исправить, – снова повторил мальчик и, не дожидаясь ответа, сунул Фервуса внутрь колеса. Козлик, желая добраться до морковки, которая висела в нескольких сантиметрах от его носа, подался вперёд и стал перебирать ногами. Копытца раскрутили колесо. Колесо запустило насос.
Устройство ожило.
Глава 5
Сыросмыватель на Козлиной Тяге
– Я назову это… Сыросмыватель на Козлиной Тяге! – воскликнул Дев под перестук своего гениального изобретения. – Новое слово в уборке! Он в мгновение ока очистит здание от сыра!
ИЗОБРЕТЕНИЕ 499: СЫРОСМЫВАТЕЛЬ НА КОЗЛИНОЙ ТЯГЕ
Роза Плесневель с сомнением взглянула на него из-под шлема Гильдии.
– И к-как же он это сделает?
– Да, Дев, – с издёвкой спросил Санторо, – скажи нам, как?
Но ответить Дев не успел. Длинный шланг, тянущийся от машины к фонтану, уже начал извиваться между его ног. Вода втягивалась в насос, разгоняя поршни всё быстрее и быстрее. Затем она под напором ударила из другого шланга. Толпа разом вскрикнула и подалась назад.
– Эй! Чаво вы все забыли у моего магазина? – Сгорбленная, тщедушная фигура Зеригольда Кисломордого появилась в дверях лавочки. И в этот момент из Сыросмывателя выстрелили четыре мощные струи воды. Первая сшибла Зеригольда, и он отлетел назад с озадаченным воплем.
Вторая ударила в покрытую сыром стену, сметая стоявший перед ней и тоже покрытый сыром антиквариат.
– Работает! – ахнул Дев. – Сыросмыватель чистит лавку Зеригольда!
Дев светился от гордости не хуже бананового ночника. Он отступил на шаг, чтобы восхититься своим гениальным творением. Да, оно было шумновато и выглядело довольно неуклюже, но – святые сосиски! – оно работало!
– Что это за штуковина такая?
Дев заметил бабушку, ковылявшую к нему СКАЧАТЬ