Не зови меня больше в Рим. Алисия Хименес Бартлетт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Не зови меня больше в Рим - Алисия Хименес Бартлетт страница 29

СКАЧАТЬ нас с ней. Подумайте, пожалуйста, кто бы мог меня прямо сейчас отвезти к Хуану Морено. Не торчать же мне в Ронде целую вечность!

      – Знаете, какое-то время назад мы посылали к нему наш грузовик. Хуан на заказ сделал несколько столов, но они не вмещались в его пикап. Вряд ли шофер забыл, куда он недавно ездил. Сейчас я его вызову.

      Она поговорила по интерфону, потом попросила меня немного подождать. Я разбудила в ней любопытство, но, кажется, в историю про потерянную кузину она не очень-то поверила. Однако, какие бы подозрения у нее ни возникли, ей и в голову не пришло, что тут замешана полиция. Впрочем, это обычное дело: люди почему-то считают, что полицейские бывают только в романах или в выпусках новостей. Я постаралась подкрепить свою выдумку:

      – Вы ведь и сами знаете, что такие вещи подчас случаются среди родственников. Но я сильно из-за этого переживаю.

      – И очень даже хорошо делаете, что ищете свою сестру. Вам-то с ней чего враждовать, если кто-то там с кем-то поссорился? И если ваши матери не желают наладить отношения… Всем известно, какими становятся люди в старости: если что в голову втемяшится, то хоть убей… А ваша сестра наверняка страшно обрадуется, когда вас увидит.

      – Наверняка. Джульетта всегда очень меня любила.

      – А у Джульетты с Хуаном Морено дети есть?

      Тут, к счастью, со склада пришел шофер, и мне не пришлось выдумывать сомнительные подробности семейной жизни этой пары. Хозяйка стала расспрашивать шофера, и тот без малейших колебаний ответил:

      – Да, помню, как же, они живут у дороги на Агилучос, километрах в двадцати отсюда.

      – Живут? – стала допытываться хозяйка. – Да разве парень там не один?

      – Нет, с молодой женщиной. Она еще вынесла покрывала, чтобы столы не поцарапались друг о друга в грузовике. Я сказал, что у меня есть и свои, но она стала настаивать, потому что ее покрывала вроде бы помягче.

      – Да-да! Помню! Я ведь сама их вернула Хуану через несколько дней! Но ты-то ни словом мне не обмолвился о том, что Хуан Морено не один живет.

      – Да вы, сеньора Мария, и не спрашивали.

      Она глянула на меня, не скрывая своей радости, так как эта история уже целиком ее захватила.

      – Я просто уверена, что это ваша сестра! А теперь скажи сеньоре, Абдул, как доехать до их дома.

      – Очень даже легко: выезжаете из Ронды по северному шоссе, двигаетесь все время прямо и примерно через десять километров увидите справа заброшенную сторожку, а рядом грунтовую дорогу. Туда и сворачивайте – и езжайте до птицефермы. Там они и живут.

      – На птицеферме? – опередив меня, спросила Мария.

      – Птицеферма там раньше была, а они ее, надо думать, приспособили под жилье, хотя снаружи она все равно осталась такой же, как была.

      – Большое спасибо, Абдул, ступай на склад.

      Женщина повернулась ко мне, улыбаясь во весь рот:

      – Ну, видите, как все сложилось? Вы вот свою двоюродную сестру наконец отыскали, а я столько всего нового СКАЧАТЬ