‒ Капитан Хёрланд? Здравствуйте. Джон Смит. Рад знакомству.
Я колебался всего несколько секунд, затем шагнул вперед и пожал ему руку.
‒ Джон Браун, – представился второй, так же протянув руку.
Я пожал и ее.
‒ Смит и Браун? – усмехнулся я. – И оба Джоны? Нет, господа, так не пойдет.
Оба недоумевающе переглянулись, затем повернулись ко мне, словно требуя объяснений, чем именно я недоволен.
– Раз уж нам предстоит работать вместе, то мы как-то должны доверять друг другу, а вы начинаете с фальшивых имен.
– Не все ли вам равно? – пожал плечами тот, что был в очках.
– Нет, – ответил я, – не все равно.
– Слушайте, мы, как и вы, хотим выбраться отсюда, так что к черту вежливость, к черту имена! Сделаем дело и разбежимся.
– Так не пойдет, – покачал я головой.
‒ Хёрланд, вы – мутант, – не выдержал и вступил в разговор второй, – Причем не просто мутант, а зараженный страшным паразитом, грозящим уничтожить все человечество. Не понимаю, почему Санчез с вами нянчится, но будь наша воля – вы бы были ликвидированы вместе с базой. Да только, к сожалению, обстоятельства вынуждают нас сотрудничать с вами, поэтому будьте рады тому, что мы вас не убили до сих пор и…
‒ Правда? – перебил я его. – А знаете что, господа? У меня есть одна прекрасная идея: идите на хер. Оба. Вооружайтесь чем хотите, и давайте, вперед! Не надо со мной сотрудничать.
Тот, который со шрамом, попытался что-то шепнуть своему коллеге, но он лишь отмахнулся. Походу закусил удила.
‒ С удовольствием бы так и сделал. Я вообще считаю, что Ричард просто преувеличивает вашу полезность, и намного проще пристрелить вас, чем ждать, когда паразит внутри вас возьмет верх и попытается прикончить кого-то из нас. Как, кстати, вы сюда вообще добрались? Небось дружки просто пропустили? Или вы должны теперь всех нас им отдать?
– Хочешь узнать? Действительно хочешь? – угрожающе спросил я, надвигаясь на него.
– Выпустить бы тебе кишки… – прошипел тот, что был в очках.
– Попробуй.
– Обязательно, но пока у нас приказ.
– Приказ? – фыркнул я. – Какой? От кого?
– От Санчеза. Он уверен, что без тебя мы не справимся, и что ты нужен.
– О! Так он ведь вам не указ – это ведь всего лишь пенсионер. Рик ведь ‒ «бывший» глава «Мизерикордии». На кой черт вам его слушать?
– Бывших не бывает, – процедил «шрам». – И он явно понимает в происходящем побольше нашего. Так что мы подчиняемся, и тебе, недочеловек, советую сделать то же самое!
Я уже приготовился дать крайне витиеватый, изобилующий метафорами и сравнениями ответ, в котором бы обязательно упомянул, куда годится такое дерьмо, как эти двое, СКАЧАТЬ