Повесть о Сонечке. Марина Цветаева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Повесть о Сонечке - Марина Цветаева страница 12

СКАЧАТЬ драгоценность? сокровище? joyau? bijou?) – Kleinod![17] и никто этого в Москве Девятнадцатого Года – не видит, кроме меня, которая для вас – ничего не может.

      – Ах, Марина! Мне так стыдно было перед ним своих низких квадратных тупоносых ног!

      Перед «ним» – на этот раз не перед Юрой. Сонечка в мою жизнь вошла вместе с моим огромным горем: смертью Алексея Александровича Стаховича, в первые дни его посмертья. Кто для меня был Алексей Александрович Стахович – я уже где-то когда-то рассказывала, здесь дам только свои неизданные стихи к нему:

      Хоть сто мозолей – трех веков не скроешь!

      Рук не исправишь – топором рубя!

      О, сокровеннейшее из сокровищ:

      Порода! – узнаю тебя.

      Как ни коптись над черной сковородкой —

      Все вкруг тебя твоих Версалей – тишь.

      Нет, самою косой косовороткой

      Ты шеи не укоротишь!

      Над снежной грудой иль над трубной сажей

      Дугой согбен – все ж гордая спина!

      Не окриком, – все той же барской блажью

      Тебе работа задана.

      Выменивай по нищему Арбату

      Дрянную сельдь на пачку папирос —

      Все равенство нарушит – нос горбатый:

      Ты – горбонос, а он – курнос.

      Но если вдруг, утомлено получкой,

      Тебе дитя цветок протянет – в дань,

      Ты так же поцелуешь эту ручку,

      Как некогда – царицы длань.

      (Один из слушателей, тогда же: – Что это значит: утомлено получкой? – Когда человек, продавщик, устает получать. (Непонимающие глаза.) Устает получать деньги, ну – продавать устает. – Разве это бывает? (Я, резво:) – Еще как. Вот с Львом Толстым случилось: устал получать доходы с Ясной Поляны и за сочинения гр. Л. Н. Толстого – и вышел в поле. – Но это – исключительный случай, гений, у вас же рэчь (мой собеседник – поляк) – о «дитя». – Мое дитя – женщина, а получать ведь вопрос терпенья, а женщины еще более терпеливы, чем гении. Вот мое «дитя» сразу и подарило розу Стаховичу…)

      Второе:

      Не от запертых на семь замков пекарен

      И не от заледенелых печек —

      Барским шагом, распрямляя плечи,

      Ты сошел в могилу, русский барин.

      Старый мир пылал – судьба свершалась.

      – Дворянин, дорогу – дровосеку!

      Чернь цвела, а вблизь тебя дышалось

      Воздухом Осьмнадцатого века.

      И пока, с дворцов срывая крыши,

      Чернь рвалась к добыче вожделенной —

      Вы «bon ton, maintien, tenue»[18] мальчишек

      Обучали – под разгром вселенной.

      Вы не вышли к черни с хлебом-солью,

      И скрестились – от дворянской скуки! —

      В черном царстве трудовых мозолей —

      Ваши восхитительные руки.

      (Не мне презирать мозоли – тогда бы я должна была презирать себя первую – но тогда эти мозоли были в любовь навязаны и вменены в обязанность. Отсюда и ненависть.)

      Прибавлю СКАЧАТЬ



<p>17</p>

Сокровище (фр. и нем.).

<p>18</p>

Хорошим манерам, умению держаться, поведению (фр.).