Amarie. Анна Владимирская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Amarie - Анна Владимирская страница 27

Название: Amarie

Автор: Анна Владимирская

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ с изумлением пробурили гору насквозь и вывалились в цветущую кальдеру. Население Узона враждебно встретило Дана и его людей, но он сумел договориться с ними. Он обещал хранить тайну Узона и защищать деревню в обмен на товары, которые ему могли предоставить жители кальдеры – это были всевозможные продукты, ремесленнические изделия, целебные травы, коих в кальдере росло на каждом сантиметре земли, и шерсть.

      Кальдера подогревалась естественным теплом вулкана, отчего здесь всегда царило тропическое лето, несмотря на возвышенность. Крутые склоны бывшего жерла защищали долину от ледяных ветров. Благодаря таким условиям в кальдере круглый год буйно цвела растительность, а животные, которых ее жители притащили на эту землю, не знали хищников и плодились на радость владельцам.

      Позже Дану удалось выяснить, что люди пришли в кальдеру очень давно – несколько сотен лет назад, они сбежали от войны в надежде укрыться в горах и в самых суровых условиях неожиданно обнаружили идеальное место для жизни. Они обрушили все ходы, которые могли вести в долину из внешнего мира, пока Дан сам не пробурил к ним ход.

      Высота и угол, под которым склоны нависали над долиной, не позволяли подняться по ним или, напротив, спуститься. Жители Узона любовно называли долину Каменным Гнездом, над которым гигантская птица раскинула крылья.

      И теперь часть жителей Кандира должна была переехать в это гнездо. Жители кальдеры не возражали против свежего населения, однако поставили условие – после эвакуации, возникшей в результате угрозы войны – ходы должны быть немедленно засыпаны.

      Стоило Хели представить перспективу провести всю жизнь в запертой со всех сторон долине, как у нее началась истерика. Ее предусмотрительно заперли в комнате и снаружи поставили стражей. Несколько часов она кричала, билась в дверь и плакала, умоляя не отправлять ее в Узон. Но стражи были непреклонны и до Дана ее слова не дошли.

      Было принято решение отправлять девочку с третьей волной переселенцев. Дан лично контролировал эвакуацию и ничто не могло укрыться от его взгляда. Он скользил глазами по толпе, хищно сощурив глаза, словно коршун, выслеживающий добычу. Так оно и было – у него оставалась слабая надежда на то, что убийца выдаст себя. Но ничего подобного не случилось и Хели была вынуждена отправиться в Узон под конвоем нескольких солдат, предупрежденных о том, что девчонка может выкинуть какой-нибудь фортель. Дан знал, что убийца не отправится в кальдеру, из которой нет выхода, поэтому после переселения Архелии в Узон надобность в страже отпадала. Девчонка также не смогла бы сбежать из каменного гнезда, поэтому одной морокой становилось меньше.

      Хели с ужасом смотрела на приближающие склоны горы, под которую они должны были войти. Она ненавидела это место и не могла даже представить – каково это будет – провести несколько часов, будучи со всех сторон зажатой камнем. И чем ближе становилась гора, тем больше она замедляла шаг, пока солдат, ведущий ее, не ткнул ей в спину кулаком. Хели прошипела в ответ СКАЧАТЬ