Летние приключения Фёдора Огнохина. Эль`Рау
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Летние приключения Фёдора Огнохина - Эль`Рау страница 3

Название: Летние приключения Фёдора Огнохина

Автор: Эль`Рау

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ успел он указать на соседнюю закорючку, как вокруг зашумело, затрещало, заскрежетало. Откуда не возьмись поднялся ветер, да такой сильный, что пришлось закрыться от него руками. Когда же всё стихло Федька увидел, что остался один. Зверокрыл исчез. Вместо него на земле лежала толстая книжица в потрёпанном переплёте.

      Федька присел на корточки и попытался прочитать название, но обложка оказалась слишком уж грязной. Он потянулся, чтобы её протереть и … Стоило лишь коснуться, как книжица точно живая отскочила в сторону. Мальчишка попробовал поймать её, но она увернулась и бросилась наутёк, используя обложку вместо крыльев. Взмах, ещё взмах и ещё. Но улететь ей не удалось. Со всего маха книжица врезалась в верхнюю ступень постамента. Кувыркаясь, она свалилась вниз и, перевернувшись корешком вверх, замерла.

      Федька увидел уже знакомый рисунок перевёрнутой избушки – «га», а рядом похожий на сломанный зонтик – «хон». Был ещё третий знак, но тот совсем истёрся, оставив всего несколько загогулин.

      – 本画хонга – проговорил Федька и тут же по небу пронёсся раскат грома. Мальчишка решил броситься под крышу, но его ногу под коленом обхватила грязно-рыжая косматая тварь. И обхватила так крепко, что стало больно. Захотелось сбросить её, отпихнуть да пнуть как следует, но не вышло. Тогда Федька схватил злобное существо за шкирку и тряхнул на сколько хватило сил. Лапки разжались, отпустив ногу. Тварь зашипела и попыталась вырваться, но не тут-то было. Вот теперь Федька узнал кто это.

      – Хонда, ты зачем на меня напал?

      – Я не Хонда! Няхонга я. Няхонга! – истошно вопило существо. – Так сложно запомнить?!

      – Слишком длинно и непонятно, – Федька задумался. – Ты грязный как свин. Назову тебя Няф-няф.

      – Я тебе что, домашний питомец?! – возмутился зверокрыл, дрыгаясь у него в руках.

      – Тогда не цепляйся ко мне, – Федька отпустил существо. Оно упало на каменную дорожку забавно расставив лапы, крылья и распушив хвост.

      – Кыш отсюда! – прикрикнул мальчишка и для острастки замахал руками. – Кыш-кыш!

      – Чего сразу кыш-то? Хорошо, зови меня Няфу. А я тебя – バカБака3!

      – Эээ! Чего это я бяка?

      – С того, что бестолковый!

      Федька рассердился и громко произнёс: «画本-гахон». Зверокрыл ударил крыльями по земле и, кувыркнувшись через голову, превратилась в потрёпанную книжицу. А Федька тут же сказал: «本画-хонга» и книжица превратилась обратно в зверокрыла.

      – Гахон! Хонга! Гахон! Хонга! … – повторял он снова и снова, заставляя зверокрыла превращаться туда-обратно.

      – Стой!!! Прекрати!!! – заверещал Няфа, выкатив от натуги глаза.

      Увлёкшийся Федька замолчал и сразу почувствовал себя виноватым. Нагнувшись к запыхавшемуся существу, он погладил того по косматой голове и тихо извинился: «Прости, пожалуйста».

      – Ба-а-ка! バカ人Ба-а-ка-а-дзи-ин4! – захныкал Няфа. – Ба-а-ка!!

      Федька СКАЧАТЬ



<p>3</p>

バカ (яп. Baka) – дурак /идиот /критин

<p>4</p>

バカ人 (яп. bakajin /хирагана: ばかじん) – глупый человек / «дурак-человек»