Три сердца и три льва (сборник). Пол Андерсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Три сердца и три льва (сборник) - Пол Андерсон страница 40

Название: Три сердца и три льва (сборник)

Автор: Пол Андерсон

Издательство:

Жанр: Зарубежная фантастика

Серия:

isbn: 978-5-389-10563-8

isbn:

СКАЧАТЬ с помощью одного только здравого смысла. Однако… эту загадку, кажется, можно… Он не детектив, но и оборотень не профессиональный преступник. Вся ситуация разложима на логические конструкции… Внезапная догадка буквально ошеломила его.

      – Да! Слава богу, да! – воскликнул он.

      – Что? Что? – оживилась толпа.

      Хольгер начал говорить. Удивительным было то, что он и сам не знал, чем закончит свой монолог, но толпа, не замечая его неуверенности, впитывала каждое слово.

      – Тот, кого мы сегодня ищем, – оборотень от рождения. Ему не нужно магической кожи, как, например, Алианоре. А значит, одежда не может меняться вместе с ним. Следовательно, на разбой он выходит голым. Фродар сказал мне за минуту до появления волка, что оставил своего господина в полном рыцарском облачении, пьющим пиво здесь, в доме. Но даже с посторонней помощью сэр Ив не смог бы в течение кратких минут снять с себя латы и оружие, которые и сейчас на нем, а затем облачиться в них снова. Следовательно, он не оборотень. Точно так же и Ги взял на себя вину только для того, чтобы выгородить кого-то другого. Он проговорился, сказав, что видел меня без шлема. А ведь сегодня я снимал шлем только однажды, когда спрашивал о дороге сюда. И надел его снова, когда началась суматоха. Волк не мог видеть меня без шлема. Он был в это время… точнее, она была в том доме. Она вбежала туда через заднюю дверь и выскочила в окно, закрытое ставнями. Думаю, что Ги видел меня с вершины башни над его комнатой. И следовательно, его не было там, где мы видели волка. Что касается леди Бланшфлор… – Хольгер задумался. «Как, черт побери, объяснить им природу болезни, вызванной вирусами?» – Леди Бланшфлор больна, и этой болезнью не болеют собаки и волки. И если бы она превратилась в волка, то мгновенно стала бы здоровой, но она была бы, конечно, слишком слаба, чтобы вести себя так агрессивно и дерзко. К тому же, превратившись, она убила бы вирус… то есть демона, вызывающего болезнь, – и после обратного превращения осталась бы здоровой. Но у нее жар и кашель. Думаю, ее нужно избавить от подозрений.

      Рембер прижалась спиной к стене. Ее отец застонал и в мольбе протянул к ней руки.

      – Нет… нет… нет… – повторял он.

      Толпа свирепо заворчала и, выставив вперед копья и вилы, стала надвигаться на Рембер.

      Девушка упала на четвереньки, черты ее лица стали стремительно искажаться.

      – Рембер! – крикнул Хольгер. – Нет! Не нужно!.. Я не допущу!..

      Рауль попытался достать ее копьем. Алианора бросилась к ней и обхватила руками текущее тело.

      – Не нужно! – умоляла она. – Нет, сестра, вернись! Он спасет тебя, он обещает!..

      Лязгнули клыки, пытаясь сомкнуться на ее плече. Алианора ловко натянула губы волка на его клыки. Теперь он не мог ее укусить.

      – Сестра! Сестра! Мы хотим тебе только добра!

      Чтобы удержать толпу, Хольгер вынужден был пустить в ход кулаки. Несколько самых горячих оказались на полу – это успокоило остальных. Они остановились и замолчали, глядя исподлобья.

      Хольгер обернулся к Рембер. Человеческий образ опять СКАЧАТЬ