Блистательные годы. Гран-Канария. Арчибальд Кронин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Блистательные годы. Гран-Канария - Арчибальд Кронин страница 51

СКАЧАТЬ ничуть не устала. – Она изобразила бодрую улыбку. – Возможно, я прилягу, когда сестра Гордон вернется к часу дня. Я думала, мы поедим пораньше.

      Аппетита у него не было. Когда он наконец справился с курятиной, Джин предложила ему гроздь винограда.

      – Попробуй, – попросила она. – Сэр Джон Эгль прислал это из своих собственных теплиц.

      Он покачал головой. Больше, чем когда-либо, фамилия Эгль вызвала у него волну неприятия. Он с иронией подумал, что цветы и фрукты, которые посылал сэр Джон, совершенно бесполезны для лежащего без сознания Мердока.

      – Очень вкусный виноград. – Джин выглядела разочарованной, оттого что он не захотел попробовать. – Мы многим обязаны сэру Джону.

      – Не смею возразить, – с горечью признал он и добавил: – Но я не хочу быть у него в долгу.

      – Мне жаль. У него добрые намерения. – Она поколебалась, затем заставила себя продолжить: – Он сказал мне, что позаботится о медицинской помощи отцу, если тебе придется уехать.

      Он уставился на нее, ошеломленный тем, что она, вероятно, знала о его тайных терзаниях.

      – Ты же не можешь оставаться здесь вечно. Мы очень благодарны за все, что ты сделал. – Ее улыбка едва напомнила ту ее обычную, яркую. – А сейчас, похоже, от тебя уже мало что зависит.

      Для него все стало ясно как божий день – причина ее нервозности, ее вымученное бодрствование. Вчера с ней поговорила Анна, и Джин открывала для него ворота, ворота свободы.

      Едва эта мысль вспыхнула у него в мозгу, как раздался стук в дверь и в комнату с кепкой в руке вошел Хэмиш.

      – У меня тут ваш чемодан, доктор Стирлинг. Положить его в машину?

      – Оставь его пока в холле, Хэмиш.

      Дункана потрясло сознание того, что в ближайшие несколько секунд он должен принять решение, которое определит все его будущее.

      Глава 66

      Хэмиш вышел, а Дункан пристально посмотрел на Джин. Хотя он прекрасно понимал, что она бескорыстна, он испытывал темное желание причинить ей боль.

      – Очень мило с твоей стороны спланировать прощальный банкет с помощью Эглей.

      – Я хотела, чтобы ты успел добраться до Эдинбурга к трем. – Голос ее дрожал.

      Он не мог остановиться:

      – Очень предусмотрительно, учитывая, что я не особо отличился в случае с твоим отцом. Я потерпел неудачу. И ты знаешь, что я потерпел неудачу.

      Она прошептала:

      – Но я уже говорила тебе, что…

      – Что ты хочешь избавиться от меня, – резко перебил он ее. – Что ж, смею предположить, что ты права. Я тебя не виню.

      Он не понимал, что заставило его причинить ей боль. Он никогда не любил ее так сильно, как в этот момент. После нескольких недель дежурств у постели отца, после ночей и дней, полных надежд и страхов, в ней было что-то странно детское. Но он продолжал, несмотря ни на что:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст СКАЧАТЬ