Блистательные годы. Гран-Канария. Арчибальд Кронин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Блистательные годы. Гран-Канария - Арчибальд Кронин страница 21

СКАЧАТЬ экзамены. В тот же день – ясный, свежий день, наполненный надеждой и обещанием разгара лета, с большими пушистыми облаками, плывущими по голубому небу, – он оказался в палате Анны для предстоящей операции.

      Глава 26

      Шесть недель спустя, лежа в своей узкой больничной палате, Дункан с трудом повернул голову на звук шагов в коридоре. Он был так слаб, что это казалось абсурдом. Он и представить себе не мог, какие разрушительные последствия окажет операция на его организм.

      Ему сказали, что он провел на операционном столе целых четыре часа. В течение нескольких дней его подташнивало от эфира. А потом начались боли, от которых он содрогался – вся левая сторона его тела превратилась в стену живого огня.

      Анна прооперировала не только мышцы, кости и суставы, но и нервные сплетения, эти сложные пучки, выходящие вместе с крупными сосудами из подмышечной впадины. Никакой опиат не мог полностью снять агонию этих измученных нервов.

      По ночам он часто молился: «Боже, теперь, когда я знаю, что такое боль, теперь, когда я понимаю, что такое страдание, я стану лучшим врачом, если справлюсь!»

      Дверь тихо открылась, и его медсестра сказала:

      – К вам посетитель, мистер Стирлинг. Она обещает, что не задержится надолго.

      В следующую минуту в дверях появилась Джин.

      Она принесла в душную палату сладкое дыхание гор. К резким запахам антисептиков примешался дух сосны и болотного мирта, мыла и древесного дыма. Она застенчиво вошла, в своем простом коричневом платье – на голове небрежно надетый берет, в руках свертки. В теплом взгляде ее молодых глаз были неуверенность и острая тревога.

      – Джин!

      – Дункан! – воскликнула она. – Ты ужасно худой!

      Она подошла к нему.

      – Я ужасно рад тебя видеть, Джин. Я думал, ты бросила меня навсегда.

      Он протянул свободную руку – другая лежала на кровати в похожем на коробку гипсе – и крепко пожал ей пальцы.

      – Я приехала в город за покупками. Я должна была тебя увидеть, несмотря на то что вы с отцом страшно поссорились.

      – Как поживает твой отец? – спросил он, хотя с горечью решил, что между ним и Мердоком все кончено.

      Ее глаза затуманились.

      – Не слишком хорошо. Ему ведь в любую погоду приходится отправляться на вызовы, а о себе он не может позаботиться. У него бронхит в тяжелой форме. И потом, в последнее время он так расстроен из-за новой плотины, которую начали возводить на озере Лох-Линтон, с электростанцией, глиноземным заводом и всем прочим – хуже не придумаешь, дымящие трубы, которые погубят красоту долины.

      Он посмотрел в ее озабоченное лицо:

      – За этим планом стоит человек по имени Овертон?

      Она кивнула:

      – Отец уже настроил его против себя. Я… я почти напугана. – Тут она поспешно сменила тему. – Но я пришла сюда не для того, чтобы говорить об отце и его проблемах. Дункан, скажи мне, все будет хорошо?

      Он СКАЧАТЬ