Механические птицы не поют. София Баюн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Механические птицы не поют - София Баюн страница 38

СКАЧАТЬ мной не за что гордиться. Но он не должен допускать мысль, что я тоже… Я не знаю, как правильно, Эльстер. Понятия не имею.

      – Я тоже. Слушай, Уолтер… А куда ты отправишься после Альбиона?

      – Об этом я тоже не имею понятия, – улыбнулся он. – Может быть, в большой город – там легче затеряться. А может, и правда уеду в какую-нибудь глухую деревню у моря, буду рыбачить, иногда голодать и никогда не читать газет. Или буду учить детей – должен же мой диплом Альбионского университета приносить хоть какую-то пользу…

      – Уолтер? А можно… можно мне…

      – Что? Ты не хочешь оставаться на Альбионе?

      – Не очень… лучше я как-нибудь тихо заржавею на берегу моря.

      Уолтер нахмурился. Он хотел позвать Эльстер с собой, забыв о том, что ей нужны механики, а не доктора.

      «Что происходит, когда в таком механизме что-то ломается? Ей больно? Может ли она умереть, или прийти в окончательную негодность, если не успеть довезти ее до города? Как все сложно…» – с тоской подумал он.

      Но воображение упорно рисовало ему что-то сине-серое, шумящее и недосягаемое. Небо. Море под обрывом, много солнечного света и ощущение абсолютного, совершенного счастья.

      – Давай, мы придумаем для тебя что-нибудь получше, чем перспектива заржаветь? – улыбнулся он.

      – Давай, – кивнула Эльстер, и Уолтеру показалось, что ее глаза в темноте блеснули золотом.

* * *

      Остаток ночи Уолтеру удалось проспать без сновидений.

      Утром золотистый свет в каюте сменился на белый, и прозвучал тройной сигнал, означающий приглашение на завтрак.

      Эльстер проснулась раньше него, уже успела одеться и сходить в душевую на нижней палубе.

      – Если поторопишься – не будешь торчать в очереди, – улыбнулась она, увидев, что он открыл глаза.

      Душевых на их крыло выделили три, и занять успели только одну. В душевой было холодно, и почти все, что видел Уолтер, было алюминиевым. Он знал, что это нужно для облегчения корабля, и усмехнулся, вспомнив, как один из его знакомых возмущался отсутствием ванной в каютах.

      Умываясь теплой водой, которая едва заметно пахла железом, Уолтер с щемящей тоской вспомнил ледяные волны в Лигеплаце.

      Закончив, он зашел за Эльстер, чтобы отвести ее на завтрак.

      Столовая оказалась просторным светлым помещением. Столы и стулья, сплетенные из легкой сухой лозы, стояли вдоль стен, освобождая центр зала.

      – Я слышала, что на одном из дирижаблей – кажется, на «Гиденбурге» – есть рояль, – раздался за спиной Уолтера женский голос.

      – Вы правы, – ответил ей мужчина, чей голос показался Уолтеру смутно знакомым.

      – Какая глупость! – весело отозвалась женщина.

      Уолтер обернулся. Сначала он увидел даму. Немолодая женщина в строгом темно-синем платье сидела в инвалидном кресле, словно на троне. Затем он встретился взглядом с мужчиной, который СКАЧАТЬ