Пингвины зовут. Хейзел Прайор
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пингвины зовут - Хейзел Прайор страница 4

Название: Пингвины зовут

Автор: Хейзел Прайор

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия: В ожидании чуда

isbn: 978-5-17-149132-1

isbn:

СКАЧАТЬ длинными клювами. Когда дело сделано, один из них спрыгивает с камня. Заметив зрителей, он ковыляет к нам и рассматривает нас сначала одним глазом, потом другим, его хохолок слегка развевается на ветру. Затем он указывает клювом в потолок и раскачивает головой из стороны в сторону, его движения напоминают танец.

      – О, вы только посмотрите на него! – восклицает Дейзи. Мне редко доводилось видеть ребенка таким зачарованным.

      Пингвин взъерошивает свои перья, открывает клюв и издает громкий, мелодичный звук. У меня начинает щипать в глазах. На протяжении семидесяти с лишним лет я вообще не позволяла себе плакать, потому что кто-то однажды сказал, что слезы – признак слабости. Теперь я так не думаю, но мне все еще некомфортно проявлять любые эмоции на публике. Тем не менее, последнее время плачу я с досадной частотой и ничего не могу с этим поделать.

      – Вот, миссис Маккриди. Возьмите.

      Эйлин протягивает мне салфетку. В сумочке у меня лежит выстиранный и отглаженный носовой платок, но я с благодарностью беру ее салфетку.

      – Ты в порядке, Вероника? – спрашивает Дейзи, запрокинув голову, чтобы хорошенько рассмотреть мое лицо.

      – Это все проклятый синусит. Беспокоит меня время от времени, – резко отвечаю я.

      Эти пингвины не совсем такие, как дорогие моему сердцу Адели, но они походят на них своей напористостью и энтузиазмом. Наш знакомый златовласый пингвин снова издает зычный звук.

      – Его зовут Мак, – говорит нам смотрительница пингвинов, подходя ближе. Это молодая женщина с уверенным видом и развивающимся высоким хвостом. – Мы сами вырастили его. Он был совсем еще птенчиком, – добавляет она.

      Я перевожу взгляд с нее на пингвина и обратно.

      – И вам пришлось использовать шприц, чтобы кормить его тщательно сбалансированной смесью из криля и тунца, разведенных с водой?

      Ее глаза слегка расширяются от изумления. Она выглядит так, будто пытается подобрать слова.

      – Эм… Ну, это не я его…

      – Это Вероника Маккриди, – перебивает ее Дейзи. – Она была в Антарктиде и спасла маленького пингвина по кличке Пип, а потом она заболела, и Пип спас ее! И, – Дейзи переводит дыхание, – она дружит с Робертом Сэддлбоу!

      – Тем самым Робертом Сэддлбоу, – добавляет Эйлин.

      – Сэром Робертом Сэддлбоу, – подчеркиваю я.

      Должна признать, мне льстит восхищение моей протеже.

      – Что же, твоя бабушка – невероятная женщина, – говорит смотрительница, очевидно не воспринимая слова Дейзи всерьез. Я подумываю, стоит ли говорить, что никакая я ей не бабушка, но наплевать. В любом случае, все мое внимание занимает пингвин, он просто прекрасен.

      – Можно мне покормить его? – нетерпеливо спрашивает Дейзи.

      – Не сейчас. Время кормления наступит через двадцать минут.

      Видно, что смотрительнице приятно вернуться к теме, в которой СКАЧАТЬ